限定:用在动词词干、形容词词干、以及过去时制词尾았/었/였和将来时制词尾겠后
•(ㄴ/는)댔자后面一般接否定或反问的表达方式。
大意:表示让步,相当于汉语的“就算”。
例句:약을 먹어 본댔자 술을 마시면 약효가 안 납니다. 就算是吃了药,如果喝了酒的话,药效也发挥不出来。
식당 음식이 맛있댔자 엄마가 만든 음식만 하겠어요? 饭店的菜就算再好吃,能比妈妈们做的菜好吃吗?
补充说明:
名词和이니다词干后要用(이)랬자。
例句:백화점이 세일이랬자 시장만큼 싸겠어요? 百货商店就算打折,能像市场上那么便宜吗?
이 대회 1등이랬자 상금이 100만 원도 안 되더라고요. 这次大赛一等奖奖金也不到100万韩元。