词义:현재의 사실에 대한 추측이나 물음을 나타내는 종결 어미”-는가”에 가정을 나타내는 “–(으)면”이 더해진 표현이다.
结构:动词后边使用
中文翻译:以为是这样的,却是相反的
例子:
①언덕을 넘었는가 하면 또 그 앞에 언덕이 있다.
以为过了山丘,却前面还有一个山丘。
②이제는 이해를 했는가 하면 전혀 모르는 소리를 한다.
以为现在已经理解了,却浑然不知。
③큰 아이가 철이 들었는가 하면 어린 아이같이 말하곤 한다.
以为老大懂事了,却经常像小孩子一样说话。
④누가 왔나 하면 바람소리일 뿐 아무도 없다.
以为谁来了,却只有风声谁都没有。