英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 韩语综合语法 » 正文

-았(었/였)는가 하면 以为是这样的,却是相反的

发布时间:2022-03-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 语法:-았(었/였)는가 하면
 
词义:현재의 사실에 대한 추측이나 물음을 나타내는 종결 어미”-는가”에 가정을 나타내는 “–(으)면”이 더해진 표현이다.
 
结构:动词后边使用
 
中文翻译:以为是这样的,却是相反的
 
 
 
例子:
 
①언덕을 넘었는가 하면 또 그 앞에 언덕이 있다.
 
    以为过了山丘,却前面还有一个山丘。
 
②이제는 이해를 했는가 하면 전혀 모르는 소리를 한다.
 
    以为现在已经理解了,却浑然不知。
 
③큰 아이가 철이 들었는가 하면 어린 아이같이 말하곤 한다.
 
   以为老大懂事了,却经常像小孩子一样说话。
 
④누가 왔나 하면 바람소리일 뿐 아무도 없다.
 
  以为谁来了,却只有风声谁都没有。

Tag: 韩语 语法
外语教育微信

论坛新贴