结构:间接引用+고 할 때는 언제고
Vㄴ/는다고 할 때는 언제고
A다고 할 때는 언제고
N(이)라고 할 때는 언제고
V(으)라고 할 때는 언제고(命令)
V자고 할 때는 언제고 (共动)
……
语义:“什么时候是这样说,现在却这样…”
“以前说是这样,现在却…”
例子:
①좋다고 사랑한다 할 때는 언제고 마음이 그렇게 쉽게 변해?
以前说喜欢我爱我,现在怎么这么容易变心?
②치마 싫다고 할 때는 언제고, 이제와서 치마 입겠다니?
以前说不喜欢裙子,现在却说要穿裙子?
③미안하다고 할 때는 언제고 뻔뻔스럽게 자랑을 하고 다녀?
之前说对不起,现在却厚着脸皮到处去炫耀?
④운명이라 할 때는 언제고 너무 사랑해서 버렸다고 말이 돼?
以前说是命运,现在却说因为爱得深才抛弃。这像话吗?
⑤정부가 아이를 낳으라고 할 때는 언제고 이제 와서 세금을 받는다.
政府以前叫国民生孩子,现在却收取税金。
⑥부모님과 친지에게 선물을 하자고 할 때는 언제고 이제와서 그 돈 쓰기 아까워?
以前你说给父母和亲戚买礼物,现在却心疼花那个钱了?
⑦별거하자고 할 땐 언제고 이혼은 싫다네요.
以前你说分居,现在却说不想离婚。