【解释】
(예스러운 표현으로) 앞 절의 상황이나 상태가 뒤 절의 행위나 상황에 대하여 이유나 원인이 됨을 나타내는 연결 어미.
古式语法。前句的状况或状态成为后句的理由,原因。
【例子】
나는 어릴 적부터의 친구인지라 그의 마음을 잘 안다.
我和他是从小的朋友,所以我知道他的心。
노래하는 이의 마음이 슬픈지라 노래에도 슬픔이 배어 있다.
唱者的心悲伤,所以歌曲里也沁透着悲伤。
배가 고픈지라 우선 밥부터 먹었다.
肚子饿,所以首先吃了饭。
발을 다친지라 걷기가 불편하다.
伤了脚,所以走路不方便。
-거늘:
【解释】
(예스러운 표현으로)앞의 사실을 인정하면서 그와 맞서는 사실을 이어 주는 연결 어미. 흔히 뒤에는 의문 형식이 온다.
肯定前句的事实,后句连接和他对立的事实。往往连接疑问的形式。
【例子】
김치는 늘 먹는 음식이거늘 한 끼 거른들 어떠리.
泡菜是经常吃的饮食,不吃一顿又如何?
사람은 나이를 먹으면 누구나 늙는 것이거늘 뭘 그리 속상해 하나?
人长年纪无论是谁必定会老,有什么伤心的?
사람은 빈손으로 왔다가 빈 손으로 가는 것이거늘 뭘 그리 욕심내세요?
人是空着手来空着手去,有什么好贪心的?
초등학생도 저렇게 열심히 하거늘, 어찌 대학생이 놀 수가 있겠니?
小学生都那么认真,何况一个大学生怎能玩呢?
애들도 교통규칙을 지키려고 하거늘, 하물며 어른이 안 지켜서야 말이 됩니까?
孩子们也遵守交通规则,何况大人不遵守像话吗?
-ㄹ진대:
【解释】
(예스러운 표현으로) 앞 절의 일을 인정하면서, 그것을 뒤 절 일의 조건이나 이유, 근거로 삼음을 나타내는 연결 어미. 장중한 어감을 띤다.
肯定前句的事情,他成为后句的条件,理由。有庄重的语感。
【例子】
주인이 취할진대 누가 뭐라 하겠는가.
主人醉了,谁能说什么?
그대와 같이 건강할진대 무엇이 걱정되랴.
和你一起健康,有什么担心的?
우리가 이웃일진대 서로 도와야 마땅하다.
我们是邻居,当然互相帮助。