문장의 주어를 높이면서 어떤 사실을 명령, 요청함을 나타내는 종결어미.
(동사에 붙어) 어떠한 행동을 할 것을 명령하거나 요청함을 나타낸다. 주로 높임의 대상인 사람에게 무언가를 시킬 때 사용한다.
예문
담화 예문 가: 이 종이에 무엇을 써요?
나: 이름과 전화번호를 쓰세요.
가: 무엇을 드릴까요?
나: 빵하고 우유를 주세요.
가: 한국어 말하기를 잘하고 싶어요.
나: 그럼 한국 친구를 사귀세요. 한국 친구와 한국어로 이야기하세요.
가: 엄마, 저 인형 사 주세요.
나: 안 돼. 집에 다른 인형도 많잖아.
가: 이 영화 어때요? 재미있어요?
나: 이 영화를 보지 마세요. 재미없어요.
문장 예문
· 손수건으로 땀을 닦으세요.
· 화장실에서 손을 씻으세요.
· 내일 학교에 9시까지 오세요.
· 교실에서 한국어로 말하세요.
· 조용히 하세요.
· 저 좀 도와주세요.
· 잘 듣고 문제를 푸세요.
· 떠들지 마세요.
· 술을 마시지 마세요.
· 선생님의 말씀을 잘 들으세요.
* ‘-으세요3)’는 동사 뒤에 붙어 말하는 사람이 듣는 사람에게 어떤 동작이나 행동을 시키기 위해 사용하는 명령형 종결어미이다. ‘-으십시오’와 같은 의미를 가지지만 ‘-으십시오’가 공식적인 자리에서 사용하는 높임 표현인 반면, ‘-으세요3)’는 일상적인 만남에서 편하게 쓰거나 다소 친분이 있는 윗사람에게 어떤 행동을 시킬 때 쓴다. ‘쓰레기를 버리지 마십시오.’와 같은 표현은 공공장소에 붙어 있는 표어로 많이 쓰이지만 ‘조용히 하세요.’, ‘선생님의 말씀을 잘 들으세요.’와 같은 표현은 말할 때 일상적으로 사용한다. * ‘-으세요3)’은 명령 외에 요청의 의미로 사용한다. 엄마, 아빠와 같은 친분이 있는 윗사람에게 ‘저 좀 도와주세요.’와 같이 어떤 일을 요청하여 원하는 바를 이루는 의미로 사용할 수 있다. 요청의 의미로 사용할 때는 ‘-어 주다’가 주로 결합한다.