련마는(련만)
在表示对立转折的同时,还多一层推测的意思。它前面不能加时制词尾“겠”。如:
날씨가 퍽 차련만 벌목공들은 땀을 흘리며 일을 하고 있다.
虽然看来天气很冷,但伐木工人仍在挥汗劳动。
여기 있었으면 그도 이 모임에 왔으련만 멀리 떨어져 있어서 못 왔어요. 他要是在这儿,也会参加这次会议的,但离得太远,来不了了。
날씨도 이제는 따뜻해질 무렵이련만 그낭 춥기만 하다.
现在天气也该暖和了,但还是很冷。
他很晚才离开家。
그는 퍽 느지막이 집을 떠났다.
少年老成。
나이는 어린데 퍽 드레가 있어 보인다