英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 韩语综合语法 » 正文

【中级】韩语中级语法-는 반면에

发布时间:2022-06-06     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 의미와 용법
앞의 내용과 뒤의 내용이 반대임을 나타내는 표현.
(동사나 형용사, ‘있다, 없다, 계시다’에 붙어) 앞 절의 내용이 뒤 절의 내용과 서로 상반됨을 나타낸다.

예문
담화예문 한국은 교통이 편리하여 지하철이나 버스를 이용하여 어디든지 갈 수 있다. 그런데 출근 시간이나 퇴근 시간에는 버스를 타지 않는 것이 좋다. 길이 막혀서 시간이 오래 걸리기 때문이다. 대신 지하철은 길이 막히지 않는 반면에 여러 번 갈아타야 하는 불편함이 있다.
 
가: 박사님께서는 주말에 주로 무엇을 하십니까?
나: 저는 주말에 주로 미술관에 갑니다.
가: 아, 그러시군요. 보통 사람들은 영화관으로 많이 가는데 미술관으로 가시는 특별한 이유라도 있습니까?
나: 영화관은 시끄러운 반면에 미술관은 조용하기 때문에 평소의 스트레스를 풀 수 있는 곳이라고 생각합니다.

문장예문
· 동양에서는 주식으로 밥을 먹는 반면에 서양에서는 빵을 먹습니다.
· 흐엉은 성격이 급한 반면에 흐엉의 동생은 성격이 급하지 않아요.
· 이 일은 힘이 드는 반면에 돈을 많이 벌 수 있어요.
· 여름에는 날씨가 더운 반면에 겨울에는 날씨가 춥다.
· 한국의 여름은 습도가 높은 반면에 미국의 여름은 습도가 낮다.
· 수지는 한국어를 잘하는 반면에 영어는 못해요.
· 왕밍은 피아노는 잘 치는 반면에 바이올린은 못 켜요.
· 저는 키가 작은 반면에 저희 오빠는 키가 커요.
· 선생님께서는 커피를 싫어하는 반면 차는 좋아하세요.
· 작년에는 눈이 내린 반면 올해는 눈이 많이 오지 않았어요.
· 지하철을 타면 막히지 않는 반면에 버스를 타면 막힐 수도 있다.
· 대학 진학률은 높아지고 있는 반면에 취직률은 낮아지고 있습니다.

* ‘-는 반면에’는 반대되는 상황이나 행동을 나타내는 부사절이다. 그러므로 앞 절의 내용과 반대되는 내용이 뒤 절로 연결되어야 한다. 위의 예문에서와 같이 ‘동양에서는 주식으로 밥을 먹는 반면에’의 뒤 절에는 반대로 ‘서양에서는 빵을 먹어요’가 연결될 수 있다. ‘흐엉은 성격이 급한 반면에’의 뒤 절에는 ‘흐엉의 동생은 성격이 급하지 않아요’가 연결될 수 있다. 반대의 내용이 하나의 주체 가운데에서도 나타날 수 있다. ‘이 일은 힘이 드는 반면에 돈을 많이 벌 수 있어요’, ‘수지는 한국어를 잘하는 반면에 영어는 못해요.’, ‘왕밍은 피아노는 잘 치는 반면에 바이올린은 못 켜요.’와 같은 문장은 하나의 주체가 가지는 상반되는 성향을 나타내고 있다. * ‘에’를 생략한 ‘-는 반면’으로 사용하기도 한다. 이때 ‘반면’ 뒤에 쉼표를 쓰는 것이 보통이다.

Tag: 韩语语法 中级 语法 -는 반면에
外语教育微信

论坛新贴