连接词尾“ㅡ아/어서”用于动词,形容词的词干后,表示原因,理由。“ㅡ아/어서”不与表示时制的词尾连用,也不能用于命令句和共动句中。在“名词 + 이다”后常 “ㅡ라서”。相当于汉语的“由于┉”,“因为┉”。
「어미」『끝 음절의 모음이 'ㅏ', 'ㅗ'인 어간에 붙어』 ①시간적 선후 관계를 나타내는 연결 어미. ¶고기를 잡아서 구워 먹다/가서 죄인을 잡아 오너라. ②이유나 근거를 나타내는 연결 어미. ¶눈이 와서 길이 미끄럽다./길이 좁아서 차가 못 지나간다./햇빛을 받아서 유리가 더욱 반짝거린다.
「어미」『끝 음절의 모음이 'ㅏ, ㅗ'가 아닌 용언의 어간 뒤에 붙어』 ①시간적 선후 관계를 나타내는 연결 어미. ¶어머니는 솥을 씻어서 쌀을 안쳤다./인부들이 짐을 덜어서 다른 차에 실었다. ②이유나 근거를 나타내는 연결 어미. ¶강이 깊어서 아이가 건너기는 어렵다./그는 워낙 성실한 사람이어서 뭘 해도 성공할 것이다./하도 전화를 걸어서 이제는 내 목소리를 알아듣는다.
例如:
1 ) ㄱ : 왜 이렇게 늦었어요? 怎么这么晚才到?
ㄴ : 길이 막혀서 늦었어요. 미안해요. 堵车,所以晚了,对不起。
2 ) ㄱ : 오늘 저녁에 같이 식사해요. 今天晚上一起吃饭吧。
ㄴ : 미안해요. 오늘은 약속이 있어서 안 되요. 对不起,今天有约会了,不行。
3 ) ㄱ : 지난 일요일에 뭘 했어요? 上个星期天做什么了?
ㄴ : 피곤해서 하루종일 집에서 쉬었어요. 由于很累,在家里休息了一天。
4 ) ㄱ : 어제 모임에 왜 안 왔어요? 为什么没参加昨天的聚会?
ㄴ : 갑자기 손님이 오셔서 못 갔어요. 临时来了客人,没去成。
5 ) ㄱ : 여행이 재미있었어요? 旅行有趣了吗?
ㄴ : 추워서 고생했어요. 天太冷,受了不少罪。
6 ) ㄱ : 어제 오후에 뭐 하셨어요? 昨天下午做什么了?
ㄴ : 오늘이 어머니 생신이어서 선물을 사러 갔어요. 今天是母亲的生日,买礼物去了。