英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 看韩剧学口语 » 正文

【onair】第十一回剧本台词【#16】

发布时间:2018-02-16     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 S#16. 영은 작업실 거실. 낮.

경민, 불편한 얼굴로 앉아있는. 오석과 다정 슬금슬금 주방으로 가면

경민, 다시 5, 6부 대본 들고 넘기는데, 그때, 영은 문 열고 나오는. 경민, 보면

 

영은 : (담담한....) 가세요. 가서 책 대본 뽑으세요. 수정 안 해요.  

경민 : !!!

영은 : 이제 작업실 오실 필요 없어요. 앞으로 나오는 대본도 수정 안 해요.

경민 : 서작가님.

영은 : 할 얘기 있으면 보조작가 통해서 하세요. 작업에 방해 되니까. (하고 돌아서면)

경민 : 뻔한 얘기 하지 말자고 그동안 그 고생한 거 아니었어요?

       고작 4회 만에 옛날 버릇 나올 거면서 캐스팅이 어쩌네 저쩌네 그 난린 왜 쳤어요!

영은 : (!!! 서늘하게 돌아보면)

경민 : 오승아 연기 못해 캐스팅하기 싫단 소린 왜 했냐구요.

       오승아가 아까운 대본을 써 놓고!

영은 : (헉!! 억지로 참으며) 그래요? 감독님 눈엔 그 대본이 그래요?  

       내 눈엔 세상물정 모르는 초짜감독한테 과한 대본 같거든요?

경민 : !!!

영은 : 기획안 바꿔 지적 장애아 버전으로 갔고, 곧 죽어도 싫다는 오승아도 기어이

       캐스팅 했고, 신인 배우로 가는 것도 두 남자 등쌀에 합의 했어요.

경민 : (보면)

영은 : 근데, 감독은 연출자지 작가 아니잖아요? 앞으로 어떻게 전개될 지 알고 대본을 뜯어

       고쳐라 마라에요? 적당히 받아주니까 작가 우스워요? 방송 삼사 통 틀어 서영은이

       대본 뜯어 고칠 감독, 단 한 명도 없거든요? 그러니까 가세요.

       가서 지금 들고 계신 대본, 그대로 찍으세요. 토씨 하나 틀리지 않게.

경민 : !!!

영은 : 혹시나 노파심에서 하는 말인데, 현장에서 단 한 줄이라도 고쳤다간,

       바로 이 드라마 엎을 테니까 그렇게 아시구요.  

경민 : !!!

 다정 : (미치겠네... 얼른 받는. 소근) 여보세요? 네. (꽥) 네? (하고 영은 보면)

영은 : (표정 없이 보면)

다정 : 윤PD님인데요... 오승아 첫 리딩 참석 못한대요... CF 촬영이랑 날짜가 겹쳐서.

영은 : !!!

경민 : (이건 또 뭐야 싶은데....)

영은 : (천천히 걸어가 다정 수화기 뺏어 틱 끊었다 다시 들더니 전화번호 마구 누르는)

       기준씨, 난데. 배우 관리 이렇게 밖에 못 해? 어떻게 첫리딩이랑 CF 촬영이 겹쳐.

       씨에프 촬영 날짜가 무슨 국경일이야? 걔 일부러 그러는 거 아니까 날짜 바꿔

영은, 경민의 시선 피하지 않고 보는데 집 전화 오는.  


Tag: 【onair】第十一回剧本台词【#16】
外语教育微信

论坛新贴