英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 看韩剧学口语 » 正文

历年热播韩剧中的流行台词盘点【要不要吃泡面?】

发布时间:2020-02-23     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 봄날은 간다 (2001) - "라면 먹을래요?"
《春逝》(2001)—“要不要吃泡面?”
 
라디오 PD 은수(이영애 분)와 사운드 엔지니어 상우(유지태 분)의 사랑을 그린 2001년 허진호 감독의 영화 '봄날은 간다'의 최고 명대사는 "라면 먹을래요?"가 아닐까 싶습니다. 
2001年,许秦豪导演执导的,描述了广播PD恩秀(李英爱)和录音技师尚宇(刘智泰)的爱情的电影《春逝》的最佳名台词大概就是“要不要吃泡面?”吧。
"라면 먹을래요?"는 은수가 녹음을 마치고 자신의 집까지 차로 데려다 준 상우에게 차에서 내렸다가 다시 타며 한 마디 던진 대사인데, 흔히들 "라면 먹고 갈래요?"로 알고 잇는 이 대사는 이 영화 이후 여자들에게 작업을 거는 가장 대표적인 멘트, 특히 '봄날은 간다'에서 라면을 끊이던 은수가 돌려말하지 않고 직접적으로 상우에게 "자고 갈래요?"라고 말했듯, 여자가 이 멘트를 던지면 남자로서는 무한한 기대를 가질 수밖에 없는 썸남썸녀 사이 최고의 패러디로 방송이나 예능에서 무한 패러디됩니다.
“要不要吃泡面?”是恩秀在录音结束后开车载自己回家的尚宇下车后再坐回车上时说的一句台词。经常听到的“要不要吃了泡面再走?”这句台词就是这部电影之后女性搭讪最代表性的台词,特别是正如《春逝》中,煮泡面的恩秀没有绕圈子,而是单刀直入地对尚宇说:“要睡了再走吗”一样,女人如果说了这句话的话,男人就会变得无限期待,是还处于暧昧期的男女之间最佳的模仿台词,在电视节目和综艺中被无线模仿。

Tag: 历年热播韩剧中的流行台词盘点【要不要吃泡面?】
外语教育微信

论坛新贴