제15과 물건 사기
(4)
죤 슨: 아저씨, 저 기억하십니까?
주 인: 며칠 전에 우산을 사신 분 아니세요?
죤 슨: 맞아요. 그런데 이 우산이 잘 펴지지 않아요.
주 인: 어디 봅시다. 뭐가 잘못된 모양이군요.
죤 슨: 다른 것 괜찮은데 손잡이가 말을 듣지 않습니다.
주 인: 다른 것으로 바꿔 드리지요.
(5)
저는 심심할 때 혼자 시장에 갑니다. 시장에는 없는 것이 없습니다. 값도 그리 비싸지 않습니다. 시장에서 보는 풍경들이 재미있습니다. "무조건 천 원" "이 기회를 놓치지 마세요"하고 소리를 지르는 사람, 손뼉을 치고, 별로 장단을 맞추면서 "싸구려, 싸구려"하는 사람, 값을 깎다가 주인과 싸우는 사람도 있습니다. 백화점에서는 볼 수 없는 광경들입니다.
二、译文
第15课 购物
(4)
约翰逊:大叔,还记得我吗?
店主人:您不是几天前买雨伞的那位吗?
约翰逊:对了。可是,这把雨伞不好打开。
店主人:让我看看,看样子什么地方有点儿问题。
约翰逊:别的都没问题,把手不停使唤。
店主人:给您换一把吧。
(5)
无聊的时候我常常一个人去逛市场。市场里东西是应有尽有。价钱也不太贵。市场里见到的景象很有意思。有人大声喊着:“全都是一千元一个。”“不要错过机会啊!”有的人一边拍手,一边用脚打着拍子,喊着:“便宜了!便宜了!”还有的人砍价,和买主争吵起来。这些都是在百货公司见不到的情景。
三、语法
15.4 G1 -는 모양이다 / -(으)ㄴ 모양이다
·惯用型。用于谓语词干和体词谓词形后面,表示推测,类似于汉语的“看起来……、看样子……”。
动词现在时用-는 모양이다
动词过去时用-(으)ㄴ 모양이다
动词将来时用-(으)ㄹ 모양이다
예: 집에 아무도 없는 모양이에요.
看样子家里没有人。
학생들이 시험을 잘 본 모양이죠?
看起来学生们考试考得不错吧?
옷 입는 걸 보니까 외출할 모양입니다.
看你的穿衣打扮,看样子是要出门啊。
부인이 몹시 아픈 모양입니다.
夫人看起来病得不轻。
헤어지게 되어서 섭섭한 모양입니다.
要分手了,看样子依依不舍。
15.5 G1 -(으)면서
·接续词尾。用于动词词干后面,表示两个动作同时进行,类似于汉语的“一边……?一边……”。
예: 웃으면서 인사했어요.
一边笑着,一边打招呼。
휘파람을 불면서 목욕을 해요.
一边吹口哨,一边洗澡。
차를 마시면서 이야기할까요?
我们边喝茶边聊吧?
졸면서 책을 읽어요.
边打瞌睡边看书。
그녀를 생각하면서 길을 걷습니다.
我一边走,一边想着她。
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
