英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语入门 » 韩语教材 » 延世韩国语 » 正文

延世韩国语教程5《第五十课》【1】

发布时间:2017-06-14     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 제 50 과
경 제
1 보상받을 수 없는 마음
미 숙 : 소비자 보호 센터에다가 고발을 하든지 해야지 도저히 못
참겠어.
주 희 : 아니,뭔데 그렇게 흥분하고 야단이야?
미 숙 : 글쎄, 이 앞 세탁소에 투피스를 갖다가 맡겼는데 이렇게
해 놓았잖아.
이것 봐. 바싹 오그라들고 물감이 여기저기 번져서 형편없
이 되었어.
주 희 : 그렇게 예쁘던 게 어떻게 하다가 이렇게 됐니?
미 숙 : 자기네는 별로 잘못한 게 없는데 이렇게 되었다는 거야.
주 희 : 그럴 리가 있나ᄍ 뭔가 잘못했으니까 아런 결과가 나왔을
테지. 손해 배상이라도 청구하지 그래.
미 숙 : 아끼느라고 자주 입지도 않고 어쩌다 특별한 때만 입곤
했는데 돈 몇 푼 받은들 내 마음이 풀 리 겠 어 ? 차라리 참
는 게 낫지.
주 희 : 아까 고발하겠다던 얘기하고는 Ā라졌네.
283284 제 50과 경제
1. 수출 상담을끝내고
사 장 : 어 제 는 손님 대 접 하 느 라 고 수 고 했 어 요 . 그래, 브 라 운 씨는
우리 공 장 을 돌 아 보 고 무 엇 이 라 고 하던가요?
고는 장 : 수 출 실적이 많은 우 리 와 거래하게 되 었 다 고 만족해 하 는
눈 치 였 어 요 .
사 장 : 상 품 을 보이고 주문에 대한 구 체 적 인 의견 도 나누었습니
까?
과 장 : 신 상 품 을 보 고 는 디자인이 ˿ 다 고 감 탄 하 던 데 요 . 그런데
색이 어둡고 장식이 좀더 고 급 스 러 웠 으 면 ˿ 겠 다 는 얘가
가 있었습니다.
人^ 장 : 가 격 만 맞 는 다 면 야 상품의 고 급 화 야 문 제 가 아니지요.
고는 장 : 그런데 가격이 안 맞아서 흥 정 하 는 데 시간이 오래 걸렸
어요. 이번 신 상 품 은 원 가 가 너 무 많이 먹히는 바람에 경
쟁력이 떨 어 지 는 감이 있습니다.
人는 장 : 그래서 제 품 개발 전에 우선 세계 시 장 을 철저히 조 사 하
고, 가격은 가 장 낮게 매기되. 이익은 최 대 한 으 로 남 기 도
록 하라고 하지 않습디까? 이익은 제 조 단계에서 생 겨 나
는 것이 아니고 제 품 개발시에 이미 결 정 되 는 것입니다.
고누 장 : 상 품 개발부의 고민이 바로 그 것 이 겠 지 요 . 하 여 튼 첫거래
치 고 는 팬 찮 은 것 같습니다.제 과
대우 개선
위원장 : 지난번에 말씀드린 임금 인상안에 대해서 부장님은 어떻게
생각하시는지 궁금해서 왔습니다.
부 장 : 물론 사원들의 대우 개선이 무엇보다도 시급한 문제라고 생
각하지만 수출 규제가 심화되는 통에 별로 이렇다 할 결론
을 내리지 못하고 있습니다.
위원장 : 저희 조합원들한테서는 회사 경영에 관여해야 한다는 의견
도 나왔습니다만….
부 장 : 그건 별문제고. 아시다시피 지금 공장 시설을 확장하고 있
지요,게다가 수출은 전만 못하지요, 그러니 회사가 자금난
을 겪는 수밖에요.
위원장 : 회사가 위기를 겪고 있다는 걸 모르는 바는 아닙니다. 그래
서 야간 작업이나 시간 외의 작업도 묵묵히 하고 있는 것이
아닙니까?
부 장 : 압니다. 직장을 여러분 자신의 영원한 생활 터전으로 생각
하고 사랑하고 아낀다는 것을….
위원장 : 그래서 말씀인데 이번에는 저희들에게 흡족한 결과가 나오
도록 좀 도와주십시오.
부 장 : 이사회가 열리면 여러분들이 수긍할 만한 선에서 인상이 이
투어지도록 적극 노력해 보겠습니다.286 제 과
4ᅵ 증권 투자
박 : 무슨 재미있는 기사라도 있나? 신문을 그렇게 열심히 보게.
최 : 내가 전 재산을 걸고 투자한 중권 시세가 어떻게 되었는지
보는 중일세.
박 : 그래 좀 올랐는가? 어제는 뉴스를 들으니까 전 종목이 올
라서 대호황을 이루었다고 하던데.
최 : 오늘도 주식 시장은 아침부터 사자는 주문이 쇄도해서 팬
찮았던 모양이야. 또 큰손들이 속속 등장한다는 소문에 종
합 주가 지수가 무려 5 포인트나 올랐다고 하데.
박 : 야, 그렇다면 자네 한턱 내야 하는 거 아니야?
최 :그런데 오후 장이 되면서 매물이 쏟아져 나왔기 때문에 약
세로 돌아섰다는 거야. 까딱하다가는 손해볼 것 같아서 조
마조마하네.
박 : 저런! 나는 증권 투자를 투기라고 생각하고 중권에 손대는
사람을 이상하게 봐 왔지. 내 생각으로는 안정성 있는 사
업을 해서 노력한 만큼의 대가를 받는 것이 제일 마음편
한 일이 아닌가 하네.
최 :자네는 중권의 재미를 몰라서 그러는 거야.
1. 21세기와 우리 기업
현재의 우리 상황으로 볼 때 한국기업의 장래는 불투명하다고 할제 과 287
수 있습니다. 국제 경쟁과 마찰은 더욱 심화되어서 우리 나름대로의 타
결책이 없는 한 기업을 지탱해 나가기가 점점 어려워질 것입니다. 그래
서 나는 우리 회사의 경영 문제를 다음과 같이 생각해 보았습니다.
21 세기에 대처하기 위해서 기업은 우선 국제화를 꾀해야 합니다. 국
제화 방안으로는 여러 가지가 있겠지만 무엇보다도 수출 중대가 중요
하다고 할 수 있겠습니다. 우리 나라와 같이 자원이 부족한 나라에서
는 수출을 하는 것만이 살 수 있는 길입니다. 내수와 수출의 비율을 3
대 7 정도로 해서 수출을 강화시키면 환율에도 신경을 쓸 필요가 없
게 될 것입니다. 단지 무역 마찰이 문제인데 이것은 현지 법인 합자
회사 설립이나 기술 제휴 등을 통해서 그때그때 해결해 나가는 수밖
에 없을 것 같습니다.
그 다음에는 정보화를 해야 합니다. 현대는 정보화 시대라고 불려질
만큼. 정보의 범람 상태라고 해도 과언이 아닐 것 같습니다. 문제는
이러한 정보 중. 우리가 이용할 만한 것은 무엇이며 이들을 어떻게 유
효 적절하게 사용하느냐 하는 것입니다. 그리고 그런 것들을 기술 혁
신과 어떻게 연결시키느냐 하는 것입니다.
그 다음으로 우리 기업이 해결해야 할 과제는 제품 생산의 자동화
입니다. 현재 우리 회사의 생산직 근로자는 1,500여 명이고 로봇의 숫
자는 600 대입니다. 앞으로는 사람이 없으면 할 수 없는 부분만 사원
에게 맡기고 그밖에 기계가 할 수 있는 부분은 모두 로봇에게 맡기는
방안을 찾도록 해야 합니다. 그렇게 자동화함으로써 생산비를 절감하
고 제품의 질도 향상시켜야 합니다. 남는 생산직 사원은 재교육을 시
켜서 서비스 부문이나 판매 부문에 배치하면 될 것입니다. 이것이 정
부의 고용 증대 정책에 위배되는 것은 아닌가, 그리고 생산직 사원을
채용하지 않음으로써 생기는 사회 문제는 어떻게 할 것인가 하는 문288 제 50 과 경제
제가 남는데 그것은 어느 한 개인이나 기업이 해결할 수 있는 문제는
아니라고 생각합니다. 정부와 기업을 경영하는 사람 모두가 해결해야
할 문제가 아닌가 합니다.

Tag: 延世韩国语教程5《第五十课》【1】
外语教育微信

论坛新贴