正确答案: (1)
解析:
남자: 저(那个) 식당(餐厅, 汉:食堂) 음식(食物, 汉:饮食)이 정말(真的) 맛있(맛있다 好吃)나 봐요(나 보다 表有根据的推测, 好像..).
那个餐厅的饭菜好像真的很好吃.
여자: 아, 저기(那里)요. 삼계탕(参鸡汤)만(只) 파(팔다 卖)는 식당인데(ㄴ데 表提示,略带轻微转折) 항상(总是)사람들(人们)이 많아요(많다 多).
啊, 那儿啊. 虽然只卖参鸡汤, 但总是座无虚席.
남자: 우리 회사 근처(附近, 汉:近处)에 저런(那样) 유명(有名)한 식당이 있었네요(表感叹). 다음(下次)에 삼계탕 한번(一次) 먹으러 가야겠어요(으러 가다去干嘛, 表目的 겠 表意愿).
原来咱们公司附近有那么出名的餐厅啊, 下回得去尝尝它的参鸡汤.
여자: 저 식당은 그날(当天) 준비(汉:准备)한 걸(것을的缩写: 东西) 다(全部) 팔면(表假设) 문(门)을 닫(닫다 关)아요. 그러니까(所以) 늦게(晚) 가면 못 드실(드시다 "吃"的敬语形式) 수도(也)있어요(ㄹ 수 있다 表可能性).
那个餐厅把当天准备的东西全部卖完就关门了, 所以去得晚的话吃不到也有可能喔.
(1) 이 식당은 메뉴(菜,菜单, menu)가 하나(一)입니다. 这个餐厅只有一个菜.
是的, 上面说这个餐厅只卖参鸡汤, 所以只有一个菜成立.
(2) 이 삭당은 회사 안(内)에 있습니다. 这个餐厅在公司里.
不对的, 不是在公司里, 而是附近.
(3) 이 식당은 늦게 문을 닫습니다. 这个餐厅关门晚.
不是餐厅关门晚, 而是去晚了没的吃, 好惨~~
(4) 이 식당은 손님(客人)이 별로(不太) 없(없다 没有)습니다. 这个餐厅客人不怎么多.
有句话怎么说: 猴吃麻花满拧...前面说这里人总那么多啊总那么多...