英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语听力 » 中韩交流标准韩国语初级上 » 正文

中韩交流标准韩国语初级1 第17课

发布时间:2013-01-18     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 제 17 과

무슨 운동을 좋아하세요?

(1)

영수: 영희 씨는 매일 뭘 해요?

영희: 저는 매일 운동을 해요.

영수: 그래요? 저는 매일 아르바이트를 해요. 그런데 영회 씨는 무슨 운동을 좋아하세요?

영희: 축구와 농구를 좋아해요.

영수: 탁구는 좋아하세요?

영희: 탁구는 싫어해요.

(2)

영수: 영희 씨, 비빔밥을 더 좋아하세요? 냉면을 더 좋아하세요? 

영희: 저는 냉면을 더 좋아해요.

영수: 저하고 같아요.

영희: 정말이세요?

영수: 그런데 영희 씨는 무슨 내면을 좋아하세요?

영희: 물냉면, 비빔냉면, 회냉면……그 궁에서도 회냉면이 제임 맛있어요.

(3)

영수 씨는 운동을 아주 좋아합니다.

그 가운데 특히 축구를 좋아합니다. 

그런데 가끔 탁구와 농구도 좀 합니다.

지금 그는 운동장에서 친구들과 공을 찹니다. 

(1)

永洙:英姬,你每天干什么?

英姬:做运动。

永洙:是吗?我每天打工。那么,你喜欢什么运动?

英姬:喜欢足球和篮球。

永洙:喜欢打乒乓球吗?

英姬:不喜欢打乒乓球。

(2)

永洙:英姬,你喜欢拌饭,还是喜欢冷面?

英姬:我喜欢冷面。

永洙:跟我一样。

英姬:真的吗?

永洙:那么,你喜欢什么冷面?

英姬:水冷面、拌冷面、生拌鱼冷面……其中,还是生拌鱼冷面最有味道。

(3)

永洙非常喜欢运动。

尤其喜欢足球。

偶尔还打乒乓球和篮球。

现在他在运动场和朋友们一起踢球。

生词

무슨<冠>什么

좋아하다<他>喜欢

-(흐)세요<终结>用于陈述句、疑问句、命令句等多种句型

매일<名>每天

그런데<接续>可是, 但是

축구<名>足球

탁구<名>乒乓球

싫어하다<他>不喜欢, 讨厌

비빔밥<名>拌饭

냉면<名>冷面

더<副>更;再

같다<形>一样

정말<名>真话, 真的

물냉면<名>水冷面

비빔냉면<名>拌冷面

회냉면<名>生拌鱼冷面

중<依存>中

제일<副>最

가운데<名>中间

특히<副>特别,尤其

가끔<副>偶尔

그<代>他

语法

1.终结词尾“-(으)세요”表示尊敬。由表示尊敬的词尾“-시”和终结词尾“-어요”结合而成。用于陈述句、疑问句、命令句等。“-세요”用于开音节的单词后面,“-으세요”用于闭音节的单词后面。

例:

(1) 머리가 아프세요? 您头疼吗?

(2) 지금 가세요? 您现在去吗?

(3) 이분이 전 선생님이세요? 这位是全老师吗?

(4) 어서 가세요. 赶紧去吧。

(5) 어서 드세요.快吃吧。

(6) 책을 읽으세요. 请读课文吧。

※体词+(으)세요, 名词+ (이) 세요

2“-은/는(대조)”是补助词,接在体词的后面,限定或对比几种事物或表示强调。



(1) 저는 탁구를 좋아해요. 축구는 싫어해요. 我喜欢乒乓球,不喜欢足球。

(2) 어린이 공원은 정말 깨끗해요. 儿童公园真干净。

(3) 이 식당 냉면은 정말 맛있어요. 비빔밥은 맛이 없어요.

这家饭店的冷面好吃,拌饭不好吃。

(4) 이것은 좋아요. 그것은 나빠요. 这个挺好,但那个不好。

※两个比较,表示强调时用“은/는”,单个强调用“이/가”

3.冠词“무슨”接在名词的前面,表示对事物内容和属性的疑问。相当于汉语的“什么”。



(1) 책가방은 무슨 색입니까? 书包是什么颜色?#p#分页标题#e#

(2) 이것은 무슨 책입니까? 这是什么书?

(3) 무슨 사람이 왔습니까? 来了什么人?

(4) 무슨 일이 있습니까? 有什么事?

4.接续词“그런데”,表示话题的转移。相当于汉语的“可是”“但是”等。

例:

(1) 맞아요. 그런데, 무슨 일이 있어요? 对,可是有什么事吗?

(2) 이 집은 커요. 그런데 좀 추워요. 这个屋子大,但有点儿冷。

(3) 그런데 왜 올어요? 可是,你为什么哭啊?

(4) 아파요. 그런데 가분은 좋아요. 还疼,但是情绪还好。

句型

1. –은/는 –하고(-와/과) 같다

例:

(1) 영희 씨의 취미는 저하고 같아요. 英姬的爱好和我一样。

(2) 친구 생일은 저의 어머니 생일과 같아요. 朋友的生日和我母亲的生日是同一天。

(3) 저의 습관은 아버지와 같아요. 我的习惯和父亲一样。

(4) 선생님의 책은 처의 책과 같아요. 老师的书和我的书一样。

2.정말이세요?

例:

(1) 저의 선생님은 한국 사람이에요. 我的老师是韩国人。

정말이새요? 真的吗?

(2) 이 컴퓨터는 삼성회사 컴퓨터예요. 这个电脑是三星公司的。

정말이세요? 真的吗?

(3) 내일은 개학말이에요. 明天开学。

정말이세요? 真的吗?

(4) 저의 동생은 내일 옵니다. 我弟弟明天要来。

정말이세요? 真的吗?

3. –은/는 –아요/어요.

例:

(1) 동생은 키가 커요. 그런데 저는 키가 작아요. 弟弟个子高,可是我个子矮。

(2) 북경 날씨는 추워요. 그런데 상해 나씨는 더워요. 北京的天气冷,可是上海天气热。

(3) 시장은 물건이 싸요. 그 런데 백화점은 물건이 비싸요. 

市场的东西便宜,百货商店的东西贵。

(4) 유럽은 멀어요. 아시아는 가까워요. 欧洲远,亚洲近。

补充单词

깨끗하다<形>干净

색<名>颜色

기문<名>心情, 气氛

취미<名>爱好

습관<名>习惯, 习性

개학날<名>开学第一天

덥다<形>热

비싸다<形>贵

유럽<名>欧洲

아시아<名>亚洲

딸<名>女儿,姑娘

손<名>手

학과<名>学科

일본어<名>日本语

아들<名>儿子

출근<名>上班

튀근<名>下班

곳<名>地方

과일<名>水果

야채<名>蔬菜

예쁘다<形>漂亮, 美丽

모양<名>样子,形态

색상<名>颜色,色彩

풍경<名>风景,景色

값<名>价钱,价格

식당<名>饭店,食堂

가깝다<形>近

멀다<形>远

맞다<他>对

常用语

좋지 않아요. 不好。

가지 읺아요. 不去。

그래 할 말이 없어. 无语。

-저금 더워요? 现在热吗?

-아니오. 안 더워요. / 덥지 안아요. 不,现在不热。

어떻게? 怎么办?

-이해해요? 理解吗?

-네, 이해해요. 是的,理解。

※덥다变成“-아요/어요/여요"时,应特别注意,当词干以“ㅂ”结尾时,把“ㅂ”改成“ㅜ”再加“어요”。

例如:

덥다 더워요

춥다 추워요

Tag: 中韩交流 标准韩国语
外语教育微信

栏目列表
论坛新贴