찬 바람이 불기 시작하면, 길거리에서 가장 흔하게 볼 수 있는 음식이 바로 '붕어빵'이죠. 붕어빵은 일반적으로 밀가루 반죽을 붕어 틀에 부은 다음, 팥을 넣고 강한 불에 구워내는 음식이에요. 붕어빵은 일본의 '타이야키'에서 유래한 음식으로, 한국에는 1930년대에 들어왔다고 해요.
一开始刮寒风的话,街上就会出现”鲫鱼饼“的影子。鲫鱼饼是将面粉糊倒入鲫鱼状的模型里,然后放在火上烤的食物。鲫鱼饼是源自日本的鲷鱼烧,据说是在1930年代传到韩国的。
일본의 '타이야끼'는 한국의 붕어빵보다 모양이 더 세세하며, 팥 대신 초콜릿이나 크림, 흰팥앙금, 카레, 소세지, 베이컨, 딸기 등을 넣는 것들도 많아요. 여름 한정으로 아이스 버전을 팔기도 하고요. 한국의 붕어빵 또한 팥만으로 만드는 것이 아니라 고구마, 슈크림, 피자, 치즈, 야채, 초콜릿 등 다양한 재료를 넣어 만들어 종류가 다양해지고 있죠.
日本的鲷鱼烧据说比韩国的鲫鱼饼要小,里面的馅料不是红豆,而是巧克力,奶油,白小豆糊,咖喱,火腿,熏肉,草莓等。而夏天也有冷冻版的鲷鱼烧卖哦。而韩国的鲫鱼饼馅料也不是只有红豆哦,还有番薯,奶油泡芙,比萨饼,奶酪,蔬菜,巧克力等,种类十分多样。