英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

中国游客为何偏爱韩国滞销的MCM?

发布时间:2014-11-27     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 한국을 찾는 중국인 관광객(유커)이 가장 선호하는 잡화 브랜드는 MCM이다. 최근 한국마케팅협회가 중국 인민일보의 인터넷판 인민망과 함께 선정한 ‘중국인이 가장 사랑하는 한국 명품 가방’도 MCM이 뽑혔다. MCM은 이처럼 유커들에게는 인기가 있지만 국내 매출은 매년 10% 이상 급감하는 등 국내 소비자들에게는 외면받고 있다.
到访韩国的中国游客最喜欢购买的日用品品牌就是MCM。最近,MCM还当选为由韩国市场协会和中国人民网共同选出的“中国人最喜爱的韩国名品包”。MCM在如此受到中国游客喜爱的同时,在韩国国内的销售额却以每年10%以上的速度锐减。
MCM은 최근 국내 주요 백화점 매출이 일제히 하락했다. A백화점에서의 매출은 2012년 -9%, 2013년 -12%, 2014년 1~9월 -14% 등 3년 연속 하락했다. 이 백화점 관계자는 “중국인이 좋아하는 황금색, 보라색, 레오파드 문양, 스터드 장식 등에만 주력하고 있어 국내 소비자들이 부담스러워한다”고 말했다. 국내 소비자들이 특정 브랜드의 로고가 부각되지 않는 ‘로고리스(logoless) 백’을 선호하는데도 중국인들이 좋아하는 ‘로고 백’만 고집하고 있다는 얘기다.
最近,MCM在韩国国内各大百货商场的销售额一律下降。A百货店的销售额以2012年下降9%、2013年下降12%、2014年1~9月份下降14%的速度,不断下滑。该百货店负责人表示,“MCM生产的产品以中国人喜爱的金黄色、紫色、豹纹和大头钉装饰为主,并不受韩国国内消费者的喜爱。”换句话说,韩国消费者不喜欢具有明显品牌特征的包包,而中国游客偏爱具有明显品牌特征的产品,MCM只照顾中国消费者的喜好,因此无法得到韩国消费者的青睐。
MCM의 올 가을·겨울 주력 제품인 ‘듀크 백팩’은 전면에 MCM 로고로 가득찼으며 또 다른 주력 제품 ‘재규어 비세토스백’은 재규어 문양, 스터드 장식, 로고가 부각된 디자인이다. MCM은 B백화점에서도 2012년 0.7%였던 전년 대비 매출 증가율이 지난해 -17.0%, 올해 1~9월 -18.2% 등으로 크게 떨어졌다. B백화점 관계자는 “고급화 전략을 펴면서 해외 신흥 명품 브랜드급인 80만~100만원대로 가격을 올려 가격 경쟁력이 떨어졌다”고 지적했다.
MCM今年冬秋季的主推产品“Deuk背包”的正面有很大的MCM标志,另一款主推产品“美洲豹系列”也突出了豹纹和大头钉设计。B百货店2012年的MCM销售额比2011年上升了0.7%,但2013年却下降了17%,今年1~9月份又下降了18.2%。B百货店相关负责人表示,“MCM实行产品高端化战略,价格提升至80~100万韩币,在韩国国内逐渐失去了价格竞争力。”
MCM 측은 “지난해 중국 매출이 2012년보다 230% 증가했고 국내 면세점 내 인기도 여전하다”는 입장이지만, 업계에서는 국내 소비자들에게 외면받는다면 중국 내 성장세도 꺾일 수 있다고 보고 있다.
MCM方面表示,“去年中国地区的销售额比2012年上升了230%,相关产品在韩国国内免税店的人气也居高不下。即便韩国国内消费者不认可MCM,MCM产品在中国市场获得的利润也足够弥补韩国市场的亏损。”

Tag: 中国游客 MCM?
外语教育微信

论坛新贴