“今天要吃的炸鸡不要推到明天”
‘인생은 치킨을 알기 전과 알고난 후로 나눤다.’
“人生分为遇见炸鸡前和遇见炸鸡后。”
‘B와D사이에C즉Birth 와Death의 사이에 Chicken이 있다.’
“B和D之间有C就像Birth和Death之间有Chicken一样。”
‘닭을 죽인자는 미워하되 튀긴자는 미워하지 말라.’
“你恨杀鸡的人可以,但不要恨炸鸡的人。”
‘치킨을 단 한 번도 안먹은 사람은 있어도 한번만 먹은 사람은 없다.’
“就算有没有吃过炸鸡的人,也绝对不会有只吃一次炸鸡的人。”
‘치킨에게도 영훈이 있다면 끓는 기름을 두려워하지 않는 강인함.’
“如果炸鸡也有灵魂,那必定是不畏惧热油的勇敢。”
‘단언컨대 치킨은 가장 완벽한 물질입니다.’
“可以断言炸鸡是最完美的事物。”
‘치킨은 가슴이 시킨다’
“炸鸡能支配人心。”
‘양손에 치킨을 들었을 때 한 쪽이 무겁다면 뼈,가벼운 쪽은 순살이다.’
“两手都拿着炸鸡时,重点那边是有骨头的,轻的那边是纯肉的。”
‘반반 무많이’
“一半原味,一般调味,多给些萝卜。”
‘치킨을 먹는 것은 천국을 살짝 엿보는 것이다.’
“吃炸鸡就像看到了一点天堂。”
‘후라이드냐 양념이냐 그것이 문제로다.’
“是原味炸鸡还是调味炸鸡,这才是问题。”
‘잘 튀긴 치킨 하나,열 백숙 안부럽다.’
“有一份炸的很好鸡,不羡慕有十只煮的鸡。”
‘치킨에게 포크를 겨누는 것은 자기부모에게 칼을 겨누는 것과 같다.’
“用叉子插炸鸡就像用刀捅自己的父母一样。”
‘누가 너의 닭다리를 탐할 때 너의 닭날개는 내주지 마라.’
“当谁想要你的鸡腿时,不要让出你的鸡翅。”
‘인생은 치킨의 연속이다.’
“人生是炸鸡的延续。”
‘일인일닭’
“一人一鸡”
‘너회는 먼저 그 다리와 날개를 구하라.’
“请你们先去寻找它的腿和翅膀。”