英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国历史名人:韩国的大书法家、诗人、金石学家金正喜

发布时间:2016-12-15     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 金正喜(1786~1856)朝鲜李朝金石学家、诗人。字元春,号秋史、阮堂。生于忠清南道礼山郡一个两班贵族家庭。1809年科举及第。同年随父亲到中国与清朝学者翁方纲、阮元建立了友谊。代表作品是代表韩国文人画最高水平的作品-《岁寒图》。

现在生活在韩文时代的现代韩国人,对于先人所写的汉字已辨不出差别,然而对于金正喜(김정희)所写的个性突出的“秋史体(추사체)”,却能一眼看出(한눈에 알아내다)。“秋史体”笔划劲挺有力,且棱角分明(모서리가 뚜렷하다)、粗细有别,能形成强烈对比,形成一种独特造型。金正喜的书法已经超出了文字之美,将汉字本身的美术性展现到极致,而这背后却隐藏着他无数努力与艰辛人生。

在朝鲜王朝后期,庆州金氏与安东金氏、丰壤赵氏共同组成了望族(명문 귀족)阶层,而金正喜就是庆州金氏的子孙。公元1786年6月3日,金正喜出生在忠清南道龙宫里。传说在他出生时,后山曾要枯萎(시들다)的树木由于受到了他的灵气,重新茂盛起来。他的才气在小时候就被发现了。在七岁时,正祖时期的宰相蔡济恭(채제공)路过金正喜家的大门时,看到了“立春贴(입춘첩)”上的字迹(글씨)大为感叹。18世纪后期著名的实学家朴斋家看到他的字迹后,就决定要收这个孩子为自己的门下,在8年以后,金正喜终于就跟着朴斋家学习书法。

在这位北学派巨头的教导下,金正喜继承了洪大容(홍대용)和朴趾源(박지원)“吸收外物而善己”思想的“北学(북학)”脉系。他在24岁时,考取了科举生员,并随父亲一同去了清朝(청왕조)。

来到清朝,他如愿以偿(희망이 이루어지다)地获得了与清朝书画巨匠接触的机会,其中有考证学派艺术家翁方纲(옹방강),也有当时的巨儒阮元(완원)和曹江(조강)。尤其是翁方纲达到了“学艺一致”的境界,并将书法升华为真正的造型艺术。通过与他们的交流,金正喜学到了当时处于全盛时期的考证学(고증학)的真髓。另外他亲眼目睹了汉代之后的优秀拓本(탁본),大长见识。根据在清朝所积累的深厚学识,金正喜31岁时指出,北汉山(북한산)上原本被认为是“无学大师碑”的碑文,实为新罗真兴王(진흥왕)的巡狩碑(순수비)。他也因此跻身为金石学界大学者的行列。不仅如此,他在经学、佛教、诗文、绘画等方面也都有着很深的研究与造诣,成为19世纪东北亚的著名学者。

他的仕途(벼슬길)也十分顺利,并曾一度任职兵曹参判。然而随着在官场上的步步高升(한 걸음 한 걸음 높이 올라가다),金正喜也卷入了朝鲜王朝高层的党派之争(당쟁),并最终在1840年被流配(유배하다)到离济州岛80里的大静县。这种流配是朝鲜王朝时期流配之刑中最为残酷的。为了防止逃脱,受刑之人要被困在布满荆棘(가시나무)的围墙内。而晚年流落到此处的金正喜则在这样的环境中创造了他人生中最辉煌的艺术作品。

在人生的黄昏时刻,55岁的金正喜经历了长达9年的流配生活。为克服流配之地的孤寂,金正喜不断创作,以至于他磨穿了10个砚台(벼루),写废了上千杆笔。最终他终于达到了“字即为诗,诗即为画”的至高境界,创出了世人所熟知的秋史体。此外他在画布上绘出了一座房子和一棵枯树,用枯笔技法表达了作者内心世界的高尚情操,而这种节制与省略是对人为记述与虚伪的一种反驳,代表了文人画的独特性质。而此画就是代表韩国文人画最高水平的作品-《岁寒图(세한도)》。这个时期,金正喜所写所画的,其实都是他的泪与汗水,同时也是他的魂之所在。这位学者不仅为世人留下“秋史体”和《岁寒图》,还在诗与散文里留下了自己的独到见解。1849年,他结束了流配生活,却在两年后再次遭到流配。后来他在京畿道的果川(과천)度过晚年,他在71岁时离开了人世。

然而秋史的一生并没有因此而留下遗憾。因为他是秋史体的创造者,是塑造飘逸画风的画家,是开设考证学学派的学者,还是精于诗文的诗人,更是掌握了古今各种文体的文学巨匠。不仅如此,他的那种宁死不屈(죽을지언정 굽히지 않는다)的精神,在他的作品也有所体现。直到现在人们看到他所留下的字迹,都能感受到秋史体的那种坚韧之魂。


Tag: 韩国历史名人 大书法家 金石学家金正喜
外语教育微信

论坛新贴