英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国国宝第十号實相寺百丈菴三層石塔

发布时间:2017-03-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
실상사백장암삼층석탑
 종     목 국보  제10호
명     칭 실상사백장암삼층석탑(實相寺百丈菴三層石塔)
분     류 유적건조물 / 종교신앙/ 불교/ 탑
수량/면적 1기
지 정 일 1962.12.20
소 재 지 전북 남원시  산내면 대정리 974 실상사 백장암
시     대 통일신라
소 유 자 백장암
관 리 자 백장암
설     명 실상사는 지리산 천황봉 서편에 위치한 절로, 통일신라 흥덕왕 3년(828)에 홍척(洪陟)이 창건하였다. 이 곳에서 북쪽으로 얼마쯤 가다보면 백장암이 나타나는데, 실상사에 딸린 소박한 암자로, 그 아래 경작지에 이 탑이 세워져 있다.
 
낮은 기단(基壇) 위에 3층의 탑신(塔身)을 올린 모습으로, 각 부의 구조와 조각에서 특이한 양식과 수법을 보이고 있다. 즉, 일반적인 탑은 위로 올라갈수록 너비와 높이가 줄어드는데 비해 이 탑은 너비가 거의 일정하며, 2층과 3층은 높이도 비슷하다. 층을 이루지 않고 두툼한 한 단으로 표현된 지붕돌의 받침도 당시의 수법에서 벗어나 있다. 또한 탑 전체에 조각이 가득하여 기단은 물론 탑신에서 지붕에 이르기까지 다양한 조각이 나타난다. 기단과 탑신괴임에는 난간모양을 새겨 멋을 내었고, 탑신의 1층에는 보살상(菩薩像)과 신장상(神將像)을, 2층에는 음악을 연주하는 천인상(天人像)을, 3층에는 천인좌상(天人坐像)을 새겼다. 지붕돌 밑면에는 연꽃무늬를 새겼는데 3층만은 삼존상(三尊像)이 새겨져 있다.
 
통일신라시대 후기에 세워진 것으로 추측되는 이 탑은 갖가지 모습들의 조각으로 화려하게 장식하는 등 형식에 얽매이지 않은 자유로운 구조가 돋보이고 있어, 당시를 대표하는 아름다운 석탑 중 하나라 할 수 있다.

实相寺是韩国新罗兴德王3年(公元828年)证觉大师开九山禅门之一的实相山门而主持修建的寺庙。传说,这座庙的风水极佳,能够防止韩国的运势流向日本。旌酉再乱时期,寺庙不幸华为废墟,后朝鲜肃宗26年(公元1700年),重新得以修建。高宗19年(公元1882年)遭遇火灾,被烧成断壁残垣。现在寺内保存着统一新罗时期百丈庵的3层石塔,塔高5米,被指定为10号国宝。并且保存有17种地方文物,是保存文物最多的寺庙。寺庙坐落在广袤的田野,通向寺庙的小路横穿稻田,寺庙周围环绕着郁郁葱葱的果树林,到处洋溢着清新纯朴的乡村气息。寺庙入口有一座弯月小桥,过了小桥,就可以看到石造的守护神。

Tag: 韩国国宝第十号實相寺百丈菴三層石塔
外语教育微信

论坛新贴