英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语故事 » 正文

《哈利波特》韩语版【33】

发布时间:2017-06-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 게 미소짓고 있었다.

그리고는 여기저기에서 드르륵드르륵 의자가 마루를 긁어대는 시끄러운 소리가 나더니 다음 순간, 어느새 리키 콜드런에 있는 모든 사람들이 해리에게 악수를 청하고 있었다.

"도리스 크록포드네, 포터 군, 마침내 자네를 만나게 되다니 믿을 수가 없군.""너무나 자랑스럽네, 포터 군, 그저 자랑스러울 뿐이야.""언제나 자네와 악수를 하고 싶었지. 가슴이 두근거리는 군.""반갑네, 포터 군, 뭐라 말할 수가 없군, 디글일세, 데달루스 디글.""전에 뵌 적이 있어요!" 해리가 이렇게 말하자 흥분한 나머지 데달루스 디글의 뾰족한 모자가 벗겨져 떨어졌다. "언젠가 어떤 가게에서 제게 인사를 하셨죠.""기억을 하는구만!" 데달루스 디글이 모두를 둘러보며 외쳤다. "들었나? 이 애가 날 기억한다구!"해리는 다시 계속해서 악수를 했다. 도리스 크록포드는 몇 번이고 다시 왔다.

얼굴이 창백한 한 젊은 남자가 아주 초조한 모습으로 앞으로 걸어나왔다. 그의 한쪽 눈은 씰룩씰룩 경련을 일으키고 있었다.

"퀴렐 교수님!" 해그리드가 말했다. "해리, 퀴렐 교수님은 호그와트에서 널 가르쳐 줄 선생님들 중 한분이셔.""포...... 포...... 포터!." 퀴렐 교수는 해리의 손을 덥석 잡으며 더듬더듬 말했다. "자네를 마...... 만나다니 이...... 이렇게 기...... 기쁠 데가.""퀴렐 교수님은 어떤 마법을 가르치시나요?"

"어...... 어...... 어둠의 마법을 막는 바...... 방어술이지." 퀴렐 교수는 그것에 대해 생각조차 하기 싫은 듯 비밀스럽게 말했다. "그게 피...... 필요하다는 말은 아...... 아니겠지, 포...... 포......포터?" 그는 초조하게 웃었다. "준비물은 모두 잘 채...... 챙겨가야 할걸? 난 흡혈귀에 관한 새 채...... 책을 좀 찾아야 해." 바로 그 말을 할 때 그의 모습은 좀 으스스해 보였다.

하지만 다른 사람들은 퀴렐 교수가 계속해서 해리를 붙들고 있도록 내버려두지 않았다. 사람들 모두에게서 빠져나오는 데는 거의 10분이 걸렸다. 마침내 해그위드는 왁자지껄하게 떠들어대는 사람들 너머로 간신히 이렇게 말했다.

"이제 가야만 해. 살 게 많아. 자, 해리."

도리스 크록포드는 마지막으로 한 번 더 해리와 악수를 했다. 해그리드는 술집을 빠져나와 쓰레기통과 잡초 몇 포기말고는 아무것도 없니, 벽으로 둘러싸인 자그마한 안마당으로 나왔다. 해그리드는 해리를 보고 씩 웃었다.

"내가 말했지? 넌 유명하다고 말야. 퀴렐 교수님조차 너를 만나니까 목소리가 떨리고 있었잖아. 하지만 착각하지는 마, 그분은 원래 떨리는 목소리로 말씀하시니까.""그분은 늘 그렇게 긴장하시나요?"

"어, 그래. 가엾은 분이지. 하지만 대단히 훌륭하신 분이야. 책을 보면서 연구하실 때는 괜찮았는데, 직접 경험을 하기 위해 여행을 떠나셨다가 1년 만에 그만...... 사람들이 그러는데 '어둠의 숲'에서 흡혈귀를 만나셨대. 그리고 어떤 심술궂은 마녀와 약간 심각한 문제가 생겼다나 봐. 그 이후론 결코 예전의 모습으로 돌아오지 않으셨대. 학생들을 무서워하고, 자신이 가르치는 과목도 무서워하고 말야. 그런데, 내 우산이 어딨지?"흡혈귀? 마녀? 해리는 머리가 핑핑 돌았다. 그동안 해그리드는 담에 기대어 있는 쓰레기통 위쪽의 벽돌 수를 세고 있었다.

"위로 세 개...... 가로로 두 개......" 그가 중얼거렸다. "좋았어, 뒤로 물러서, 해리."그는 우산 끝으로 담을 세 번 탁탁탁 두드렸다.

그러자 그가 두드린 벽돌이 흔들흔들하더니, 가운데에 작은 구멍 하나가 나타나 점점 더 넓어졌고 잠시 뒤엔 좀 삐뚤어지긴 했어도 아주 멋진, 그리고 해그리드가 빠져나가기에도 충분히 큰 통로가 생겼다.
 

那个拿着烟斗的老妇人还在不断地吸烟却没有意识到火已经灭了。哈格力一直站在一旁微笑着。

 

  一阵椅子划过地板的声音之后,哈利发现自己正在和“易漏的大锅”里的每一个人握手。

 

  “波特先生,我叫罗里斯。克劳福特,不敢相信最终会在这儿遇见您。”

 

  “太荣幸了,波特先生,见到你我真是感到无比自豪。”

 

  “一直想和您握手——我都有点手足无措了。”

 

  “波特先生,见到您我真是有说不出的高兴,我的名字叫迪达拉斯·迪格尔。”

 

  “我以前见过你!”当迪达拉斯·迪格尔的高帽子由于激动兴奋而掉下来的时候,哈利说道,“你曾经在一家店里向我鞠过躬。”

 

  “他还记得。”迪达拉斯·迪格尔冲着每个人大叫:“你们听见了吗?他还记得我!”

 

  哈利不断地和这些人握手——多里斯·克劳福特老是跑回来想多握几次手。

 

  一个虚弱的青年男子艰难地向这边走过来,他看上去十分紧张。他的一只眼睛在抽搐着。

 

  “这是屈拉教授,哈利,”哈格力说,“屈拉教授将是你在霍格瓦彻学习时的老师。”

 

  “波——波——波特,”屈拉教授有点口吃,他抓住哈利的手,“无——无法告——告诉你见到你我是多——多么地高——高兴。”

 

  “您在学校里教哪种魔法呢,屈拉教授?”

 

  “防黑巫术课,”屈拉教授说得十分小声,好像他宁愿没提起这回事,“找不到你想要的东西吗?波——波特。”他很紧张地笑了起来。“我猜你将准备好所有需要的工具了。我自己已经买到一本有关吸血鬼的新书。”他说到这点的时候看上去很可怕。

 

  但是其他人是不会让屈拉教授占有哈利很长时间的。哈利花了差不多十分钟的时间才摆脱这些人。最后,哈格力设法使自己的声音能很清楚地被大家听到。

 

  “我们得继续赶路了——还有许多东西要买,哈利,快点过来。”

 

  多里斯。克劳福特最后的一秒钟又和哈利握了握手,哈格力带路走出了酒吧,进到了一个围墙围起来的小院子,在这里面除了一堆垃圾和几丛野草之外什么也没有。

 

  哈格力冲着哈利露齿一笑。

 

  “我没告诉你吗?你很有名气的,就连屈拉教授见到你都会发抖,尽管他是经常发抖。”

 

  “他总是那么紧张吗?”

 

  “哦,是的,可怜的家伙,他很聪明,当他在学校里学习魔法的时候是非常优秀的,然后他花了一年时间出去积累亲身经验,他们说他在黑森林里遇见了吸血鬼们和一个非常危险难缠的老巫婆——从此以后一切就变样了——他开始害怕学生们,对自己的课题也感到惊恐——我的伞在哪?”

 

  “吸血鬼?老巫婆?”哈利的脑海中浮现出这些情景,而哈格力却坐在垃圾堆上数着墙上的结块。

 

  “向上三块……横移三块……”他小声咕哝着,“对了,向后站,哈利。”他用伞尖对着墙壁敲了三次。

 

  他触到的那块砖开始振动——中间部分在剧烈的蠕动着,一个小洞出现了——越变越大——一秒钟之后一个大到足以让哈格力穿过的拱门就摆在了他们面前。这座拱门通向一条由鹅卵石铺成的街道,这条街道弯弯曲曲地向前延伸直到看不见为止


Tag: 《哈利波特》韩语版【33】
外语教育微信

论坛新贴