英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语故事 » 正文

格林童话:青蛙王子

发布时间:2010-07-30     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

옛날에 한 나라에 공주님이 살았어요.

  很久以前有一位公主。

  공주님의 외모는 세상에서제일 예뻐서, 아기 때부터 보는 사람마다 공주님의 외모에 감탄했어요.


  这位公主貌若天仙,从她还是个孩子时起,每个看到她的人都为她的美貌而感叹不已。

  어느 날이었어요..


  某一天。

  공주야, 이웃나라에서 너에게 황금공을 보냈단다."


  “公主,邻国送来了一个黄金球给你。”   

  임금님은 공주에게 황금공을 주었어요.


  国王把黄金球给了公主。

  황금공은 이 세상에서 단 하나 뿐이었어요.


  黄金球是这个世上独一无二的。

  공주님은 자기가 세상에서 가장 예쁘다고 생각했어요.


  公主认为自己是世上最美的人。

  그래서 못생긴 것은 무조건 싫어하고, 맛있고 예쁜 것만 좋아했어요.


  所以,她非常讨厌难看的东西,喜欢漂亮的东西。

  친구가 없는 공주는 매일 혼자서 성 안 잔디밭에서 공놀이를 했어요.


  一个朋友都没有的公主,每天都独自在城堡里的草地上玩球。

  공놀이 할 친구가 있다면 얼마나좋을까..." 공주는 외로워서 혼자말로 중얼거렸어요.


  “如果有一个能跟我一起玩球的朋友就好了……”公主因为太孤单了,自言自语道。

  나랑 공놀이 하자."


  “跟我一起玩球吧。”

  공주는 소리나는 곳을 쳐다보았어요.


  公主往发出声音的地方看去。.

  아무도 있지 않았어요.


  但是什么也没看到。

  누구신가요? 저랑 공놀이 하실래요?"


  “是谁啊?您愿意跟我一起玩球吗?”

  공주의 눈에 나타난 것은 성 안 우물에 사는 징그러운 개구리였어요.


  结果,印入公主眼帘的是一只住在城堡井里的恶心的青蛙。

  세상에서 제일 더럽고 못생긴 개구리 한 마리가 공주 앞에 나타났어요.


  一只世界上最脏,最丑陋的青蛙出现在公主面前。

  "세사에서 가장 아름다운 공주님, 제가 공놀이 친구가 되어 드릴까요?"


  “世界上最美的公主啊,让我成为你的球伴怎么样?”

  "세상에, 이렇게 못생긴 개구리가 나하고 공놀이를 하겠다니..."


  “天啊,这么丑陋的青蛙还想跟我一起打球……”

  공주님은 화를 내며 성 안으로 들어갔어요.


  公主气坏了,回到了城堡里。

  개구리는 다시 혼자가 되었어요.


  青蛙又只能独自呆在那儿了。

  어느 날 공주님은 공놀이를 하다, 황금공을 우물에 빠뜨렸어요.


  这一天,公主正在玩球,黄金球掉进了井里。

  우물속은 너무 캄캄해서 황금공이 보이질 않았어요.


  井里黑漆漆的,根本就看不到黄金球在哪儿。

  그래서 공주님은 털썩 땅에 주저앉아 울기 시작했어요.


  公主一屁股坐在地上开始哭起来。'

  그 때, 못생긴 개구리가 나타났어요.


  这时,丑陋的青蛙出现了。

  "공주님, 왜 우시나요?"


  “公主,您为什么哭啊?”

  "나의 황금공이 너의 우물에 빠졌단다."


  “我的黄金球掉到你的井里去了。”

  "제가 공을 꺼내 드릴테니, 저를 공주님 곁에서 살게 해 주시겠어요?"


  如果我帮您把球拿出来,公主您会让我生活在您的身边吗?”

  공주님은 못생긴 개구리가 싫었지만, 황금공을 찾고 싶었어요.


  公主虽然很讨厌丑陋的青蛙,但是她特别想找到黄金球。

  공주님은 개구리의 도움으로 황금공을 찾았어요.


  于是,公主在青蛙的帮助下找到了黄金球。

  공주님, 저를 공주님과 함께 살게 해주세요.


  “公主陛下,请让我跟公主陛下您一起生活吧。”.

  "흥! 너같이 못생긴 개구리는 보기도 싫어."


  “哼!你这个丑陋的青蛙,我连看到你都觉得讨厌。”#p#分页标题#e#

  "하지만 저랑 약속했잖아요."


  “但是您跟我约定好的啊。”

  그러나 개구리는 계속 공주님을 따라다녔어요.

  可是,青蛙还是继续跟着公主。

  공주님이 밥을 먹을 때도 옆에서 먹었어요.


  公主吃饭的时候,它也在一旁吃。

  공주님이 잠자리에 들 때도 옆에서 잤지요.


  公主就寝的时候,它也睡在一旁。

  그렇지만 공주님은 못생긴 개구리와 함깨 사는 것이 너무 싫었어요.


  但是,公主非常讨厌跟丑陋的青蛙一起生活。

  며칠 뒤, 공주님은 화가 나서 징그러운 개구리를 땅바닥에 던져버렸어요.


  几天以后,公主生气了,她把恶心的青蛙扔到了地板上。

  그런데 못생긴 개구리는 간데 없고 잘생긴 왕자님이 서 있었어요.

  但是,丑陋的青蛙消失得无影无踪,出现了一位英俊的王子。

  "저의 은인이시니 저와 결혼해 주세요."


  因为您是我的恩人,所以请跟我结婚吧。”

  그 후, 이 세상에서 제일 아름다운 공주님은 제일 잘생긴 왕자님과 결혼하게 되었답니다.


  之后,世界上最美丽的公主跟世界上最英俊的王子结婚了.

他大学毕业后没有回家乡,从此与亲人两地相隔。 그는 대학 졸업 후 고향에 돌아가지 않고, 그 후로 가족과 떨어져 있다.

他出国前来过我家一次,尔后我们就再也没见过面。

그는 출국하기 전 우리 집에 한 번 왔었는데, 그 후론 두번 다시 만난 적이 없다.

几年前听说他辞职了,后来就没他的消息了。 몇 년전에 그가 사직했다고 들었는데, 그 후에는 소식이 끊겼다


Tag: 格林童话 青蛙王子
论坛新贴