英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语故事 » 正文

《哈利波特》韩语版【43】

发布时间:2017-06-27     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 버논 이모부가 해리의 말을 듣고 있다는 걸 보이려고 툴툴거렸다.
"저기, 내일 킹스 크로스에 가야 해요, 호그와트에 가려구요."버논 이모부가 다시 툴툴거렸다.
"태워다 주실 수 있으세요?"
툴툴. 해리는 그걸 긍정의 의미로 받아들였다.
"고맙습니다."
그가 막 이층으로 올라가려고 했을 때 버논 이모부가 말했다.
"기차라니, 마법학교에 가는 것치고는 좀 우스꽝스런 방법이구나. 마법의 카펫에 구멍이라도 났나 보지?"해리는 아무 말도 하지 않았다.
"도대체, 그 학교는 어디에 있는 거냐?"
"저도 몰라요." 해리는 처음으로 이 사실을 깨달았으며, 주머니에서 해그리드가 준 기차표를 꺼냈다.
"그냥 11시에 9와 4분의 3번 승강장에서 기차를 타기만 하면 된대요." 해리는 승차권을 읽어 드렸다.
이모와 이모부가 눈이 둥그레졌다.
"몇 번 승강장이라구?"
"9와 4분의 3번 승강장이오."
"허튼 소리 좀 작작해라." 버논 이모부가 말했다. "9와 4분의 3번이라는 승강장은 없어.""제 표에는 있어요."
"헛소리 마라." 버논 이모부가 말했다. "그건 놈들의 미친 소리라니까. 두고 봐라. 곧 알게 될테니. 좋아, 킹스 크로스에 데려다 주지. 어쨌든 우린 내일 런던에 가야 하니까, 어려울 건 없다.""런던에 왜 가시는데요?"
분위기를 부드럽게 만들려고 애쓰며 해리가 물었다.
"두들리를 병원에 데려가려고 그런다." 버논 이모부가 투덜거리며 말했다 "스멜팅 학교에 가기 전에 엉덩이의 저 빨간 부분을 없애야 하니까 말이야."
다음날 아침 해리는 5시에 깼다. 너무 흥분하고 긴장한 탓인지 잠이 별로 오지 않았다. 그는 마법사 망토를 입고 역까지 가고 싶지 않았으므로 일어나서 청바지를 입었다. 옷은 기차에서 갈아입으면 될 것이다. 그는 필요한 모든 게 다 있는지 확인하려고 다시 한 번 호그와트의 목록을 살핀 뒤, 헤드위그가 새장 속에 안전하게 있는지 보고는 방안을 왔다갔다 하며, 더즐리 가족이 일어나기를 기다렸다.
두 시간 뒤, 해리의 커다랗고 묵직한 가방은 더즐리네 차에 실려졌고, 페투니아 이모는 두들리에게 해리 옆에 앉으라고 말했다. 그리고 그들은 출발했다.
그들은 10시 반에 킹스 크로스에 도착했다. 버논 이모부는 해리의 가방을 손수레 위에 쾅 내려놓은 뒤 직접 밀면서 역으로 들어갔다. 해리가 이건 이상할 정도로 친절하다고 생각하고 있을 때, 버논 이모부가 갑자기 멈춰 서더니 플랫폼을 바라보며 심술궂게 씩 웃었다.
"자, 저것 봐라. 9번 승강장, 10번 승강장이지. 네 승강장은 중간 어딘가에 있어야 하는데, 아직 만들어지지 않은 것 같구나.?"물론 그의 말은 옳았다. 한 승강장에는 커다랗게 9라는 숫자가 있었고, 그 옆 승강장에는 10이라는 숫자가 쓰여 있었지만, 그 중간은 어디에도 없었다.
"새 학기 잘 보내라."
버논 이모부는 훨씬 더 심술궂은 미소를 지으며 이렇게 말하고는 두말없이 가 버렸다. 해리는 돌아서서 더즐리 가족이 차를 몰고 떠나는 것을 보았다. 그들 셋은 모두 웃고 있었다. 해리는 입이 바짝바짝 말랐다. 도대체 어떻게 해야 한단 말인가? 헤드위그 때

维能哼了一声作为回应。

 

  “呃……我明天得去国王大道车站——坐车到霍格瓦彻。”

 

  维能又哼了一声。

 

  “你能开车送我去吗?”

 

  又一声哼哼,哈利以为姨丈答应了,“谢谢。”哈利正要上楼回房时,维能这才开腔:“坐火车去魔法学院真有意思,难道飞毯都穿洞了吗?”哈利无言以对。

 

  “那么,这学校在哪儿呢?”

 

  “我不知道。”哈利脱口而出,这才意识到自己也不知道学校的地址。他从口袋里拿出哈格力给他的车票,读道:“我要在十一点整从九又四分之三站台上车。”姨妈、姨丈面面相觑:“什么站台?”

 

  “九又四分之三。”

 

  “别胡扯!根本就没有什么叫做九又四分之三的站台。”维能大声道。

 

  “它明明印在我的车票上嘛。”

 

  “真是瞎说,”维能不以为然,“你真是疯得够可以的了。明天你就知道了,走着瞧吧。行,我们带你去国王大道。要不是我们明天也要去伦敦,我才不会傻到自找麻烦呢。”

 

  “你们为什么要去伦敦呢?”哈利想尽量保持气氛的融洽。

 

  “送达德里去医院!”维能姨丈咆哮道,“就是为了在送他去斯麦尔丁之前除去那该死的尾巴!”

 

  哈利第二天一早五点钟就醒了,又兴奋又紧张再难成眠。他起床穿上牛仔裤——他可不想穿着巫师袍走进车站——那袍子是在车上才换的。他再次核对了清单以确认万事俱备,检查了锁着海维的小笼子以确保它的安全,然后便在房间里踱起了方步,就等着杜斯利这一家人睡醒了。两小时后,哈利那又太又沉的皮箱被装上了杜斯利家的车,帕尤尼亚姨妈也说服了达德里,让他坐在哈利旁边。

 

  于是,他们出发了。

 

  十点半,到了国王大道。维能将哈利的皮箱放在一个小推车上并帮他送进车站。

 

  哈利一直觉得姨妈这家人好心得出奇,直到维能姨丈脸带令人作呕的奸笑朝着站台一动不动地站在那里为止。

 

  “好了,傻小子,你到了。第九站——第十站台。你的站台应该在中间吧,不过好像还没有动工喔,你说是不是。”

 

  当然,他说得一点没错。一个站台上方赫然有一个大大的塑料制的数字“9 ”

 

  旁边站台上方则是“10”,而他们中间,什么都没有。

 

  “玩得开心一点喔。”维能说着,脸上露出更为委琐的笑容。接着,他一声不吭地走了,哈利回过头,看着杜斯利一家三口驾车离开,一路上还前仰后合地嘲笑着他,哈利感到非常口干。究竟该做什么呢?


Tag: 《哈利波特》韩语版【43】
外语教育微信

论坛新贴