盲人与矮人
어느 궁궐에 아주 맛있는 괴일이 열리는 신기한 나무가 있었다. 임금님은 두 사람의 경비원을채용했다. 그런데 한 사람은 소경이었고 한 사람은 난쟁이였다.
在一座宫殿里有一棵神奇的树可以长出诱人的果子。皇帝录用了两个门卫,可一个是盲人,一个是矮子。
두 사람은 신비의 열매를 따먹을 수가 없었다. 그때 두 사람은 골똘한 연구 끝에 묘안을 짜냈다. 소겅이 난쟁이를 어깨위에 태우고 실컷 열매를 따먹었다.
两个人非常想品尝的神秘的果子,但果实长的实在太高了,根本没法摘。两个人苦思冥想,最终想出一条妙计,矮人踩在盲人的肩膀上采到了果子,两个人尽情的享受了。
임금님은 열매가 없어진 것을 알고 두 경비윈을 문책했다. 그러자 두 사람이 각각 호소했다.
皇帝发现果子没了,找来两个门卫质问,两个人各自哭诉着:
“앞을 못보는 제가 어떻게 열매를 훔치겠습니까?”
“我是看不见五指的盲人,怎么能偷果实呢?”
“난쟁이가 어떻게 저 높은 곳의 열매를 따먹을수 있겠습니까?”
“我是一个矮人,怎么能摘那么高的果子吃呢?”
임금님은 두 사람의 말을 수밖에 없었다고 한다.
皇帝只能相信两个人的话了。
비록 옳지 않은 일이라도 둘이서 힘을 합하면묘안이 나오는 법이다. 하물며 좋은 일을 위해여럿이 힘을 모으면 얼마나 큰 힘을 발휘할까?
即使是坏事,两个人只要同心协力,都能想出妙计的,何况是好事,只要大家协力,会发挥多大的力量呢?
협동은 불가능을 가능으로 바꾼다. 사람이 역경을만날 때 가족들의 도움이다.
协同可以把不可能变成可能,一个人碰到逆境时最需要的就是人家的帮助。
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

