英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

名著韩语版【凉州词 — 王翰】

发布时间:2018-06-04     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 양주사 — 왕한
凉州词 — 王翰
(포도미주야광배)포도주 맛좋은 술에 야광주 술잔,
葡萄美酒夜光杯,
(욕음비파마상최)마시려던 참에 말 위의 비파 소리 아니 마시지 못하게 하네.
欲饮琵琶马上催。
(취와사장군막소)백사장에 취하여 누운 사람을 그대여 웃지 마오,
醉卧沙场君莫笑,
(고래정전기인회)예부터 싸움터에 나가 살아 돌아온 사람 그 몇이나 되던고.
古来征战几人回?
 词汇学习:
 
양주 : (감숙성 무위시)의 당 나라 때 이름. 서역으로 가는 교통의 중심지였음
凉州:甘肃省武威市在唐朝时的称谓,是前往西域的交通要塞。
포도미주 : 맛좋은 포도주. 한무제 때 서역에서 전해 들어왔음
葡萄美酒:美味的葡萄酒。是汉武帝时期自西域进口的葡萄酒。
야광배 : 夜光珠(야광주, 밤에도 빛이 나는 보석)로 만든 옥 술잔
夜光杯:是用夜光珠(夜间也会闪闪发亮的宝石)做的玉制酒杯。
비파 : 악기 이름
琵琶:乐器名。
사장 : 모래밭
沙场:指战场。
정전: 전쟁에 나감. 출정하여 싸움
征战:到战场,指出征打仗。

Tag: 名著韩语版【凉州词 — 王翰】
外语教育微信

论坛新贴