高句丽 — 李白
(금화절풍모)절풍모에 금빛 꽃을 꽂고
金花折风帽,
(백마소지회)백마타고 유유히 거닐고 있네.
白马小迟回。
(편편무광수)펄렁펄렁 춤추는 넓은 소매
翩翩舞广袖,
(사조해동래)해동에서 날아온 새(보라매)와 같구나.
似鸟海东来。
【诗歌赏析】
李白,字太白,号青莲居士,关于他的生平与诗句相信大家在语文课本已经读过。
此诗摘自《全唐诗》,以简洁、生动的笔墨取胜,在我国文学史上,是不可多得的珍品。他笔下生动地再现了高句丽人的形象,为我国古代多民族的历史生活画卷增添了栩栩如生的一笔。
据《魏略》记叙:“高丽好歌舞,其人自喜跪拜。大加主著帻,帻无后;小加著折风,形如弁。”又据梁元帝《职贡图》云:“高丽妇人衣白,而男子衣缬锦,饰以金银。贵者冠帻,而后以金银为鹿耳加之帻上;贱者冠折风。”《翰苑》中说高句丽族“插金羽以明贵贱”。折风是一种像汉族人所戴的帽子,本来是高句丽中的“贱者”所用,不加金饰。李白诗中却说“金花折风帽”,显然他所见是帽上加金饰的“贵者”了。
【词汇学习】
금빛:金光。金色。金黄。
금빛이 번쩍번쩍거리다.
金光闪闪。
펄렁펄렁:“팔랑팔랑”的大重形
커튼이 바람에 펄렁거리다.
窗帘在风中飘拂着。
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

