他们顺着大路一起走到老人的窝棚,从敞开的门走进去。
노인은 돛을 감은 마스트를 벽에 세워 놓았다. 소년은 나무 상자나 다른 선구들을 그 위에 놓았다.
老人把绕着帆的桅杆靠在墙上,孩子把木箱和其他家什搁在它的上边。
마스트는 방 하나밖에 없는 오두막집의 거의 끝까지 닿을 만큼 길었다.
桅杆跟这窝棚内的单间屋子差不多一般长。
오두막집은 이 지방에서 구아노라고 부르는 종려나무의 싹의 딱딱한 껍질로 지어져 있었다. 그 안에는 침대와 테이블, 의자 그리고 불을 피워서 음식을 끓이는 장소가 마련되어 있었다.
窝棚用大椰子树的叫做"海鸟粪"的坚韧的苞壳做成,里面有一张床、一张桌子、一把椅子和泥地上一处用木炭烧饭的地方。