그는 작살을 준비하고 상어가 다가 오는 것을 지켜보면서 작살에다 밧줄을 단단히 비끄러맸다. 줄은 고기를 배에 매느라고, 끊어서 썼기 때문에 좀 짧았다.
他准备好了鱼叉,系紧了绳子,一面注视着鲨鱼向前游来。绳子短了,缺了他割下用来绑鱼的那一截。
노인의 머리는 이제 맑게 개고, 그는 전신에 굳은 결의가 넘쳐 있었지만 희망은 별로 없었다. 좋은 일은 오래 가지 않는 법이라고 그는 생각했다.
老人此刻头脑清醒,正常,充满了决心, 但并不抱着多少希望。光景太好了,不可能持久的,他想。
상어가 다가오는 것을 지켜보면서 큰 고기를 한 번 힐끔 바라보았다. 차라리 꿈이라면 좋았을 걸, 하고 그는 생각했다. 상어가 공격하는 것을 막을 수는 없겠지만 그 놈을 잡을 수는 있을지 모른다. 덴투소란 놈이군, 하고 그는 생각했다. 이 망할 놈의 자식 같으니.
他注视着鲨鱼在逼近, 抽空朝那条大鱼望上一眼。这简直等于是一场梦,他想。我没法阻止它来袭击我, 但是也许我能弄死它。登多索鲨,他想。你它妈交上坏运啦。