英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

韩语翻译-【少年维特的烦恼11】

发布时间:2019-04-28     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 “그들이 그이를 속이려고 했어요.” 하고 그녀가 말하더군.
“他们想吃掉他的这笔遗产,”她说,
“그리고 그이가 편지를 해도 답장을 하지 않는 거예요. 그래서 직접 찾아간 거예요.
“连回信都不给他,所以他亲自到瑞士去了。
그이에게서 아직 아무런 소식도 없는데. 불행한 일이나 일어나지 않았으면 좋겠어요!
但愿他没遭到什么不测,我一直没有得到他的消息。”
나는 그 부인과 헤어지는 것이 몹시 섭섭하여 그 아이들에게 일 크로이처(13∼19세기까지 남독일, 오스트리아, 스위스에서 통용된 십자가가 새겨진 주화-역주)씩을 주고 시내에 갈 때 막내아들을 위해서도 수프에 넣을 흰 빵을 사다 주도록 부인에게 일 크로이처를 맡겼다네. 그리고 나서 우린 헤어졌지.
离开这女人时,我心里很难过,便给每个孩子一枚克罗采,最小的孩子的一枚给了他妈妈,等她进城时好买个面包给他就粥吃,随后我们便彼此道别。

Tag: 韩语翻译-【少年维特的烦恼11】
论坛新贴