英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

韩语翻译-【汤姆索亚历险记2】

发布时间:2019-04-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 나이 지긋한 아주머니가 쓰고 있던 안경을 내리며 방안을 둘러보고는 다시 안경을 올려 세우며 방안을 살핀다. 그녀가 작은 아이 하나를 찾자고 안경을 쓰는 일은 좀처럼, 아니 결코 없었다.
这老太太拉低眼镜从镜片上方朝房间看了看,然后她又抬高眼镜从镜片下面看。她很少或者干脆说她从来没戴正眼镜来找像一个小男孩这样小的东西。
안경은 체신에 걸맞는 자존심의 상징, 그러니까 “스타일”을 살리려고 걸친 것이지, 무언가 도움이 되는 것은 아니다. 그녀는 사실 난로 뚜껑을 안경으로 삼는다고 해도 보는데 아무런 지장이 없었다. 그녀는 잠깐 당황스러워 하더니 악착스러운 것은 아니지만 귀만 달렸다면 가구도 들을만큼 큰 소리로 외쳤다.
这副眼镜是很考究的,也是她的骄傲,她配这副眼镜不是为了实用,而是为了“装饰”,为了“漂亮”。她看东西时,即使戴上两片炉子盖也照样看得一清二楚。她茫然不知所措地愣了一会儿。然后虽然不是凶神恶煞般,但嗓门高得让每个角落都能听到,她说:
“너, 잡히기만 하면 내가 아주 그냥 --”
“好,我发誓如果我抓住你,我就——”

Tag: 韩语翻译-【汤姆索亚历险记2】
外语教育微信

论坛新贴