外婆:这孩子是村尾果园家的儿子,来帮他奶奶干活来的。
율혜: 아..안녕하세요.
律惠:啊…您好。
겨루: 메뉴가 뭐예요?
小强: 我们吃什么啊?
겨루: 비빔밥이네요. 완전 맛있겠다.
小强: 是拌饭哦,一定很好吃.
할매: 하하하 그렇나?!
外婆:哈哈哈 真的吗?!
율혜: 지금 내 말을 상콤하게 씹은거냐?
律惠:现在是完全把我的话当作耳旁风么?
겨루: 아우~자알 먹었다~
小强: 喔~吃完啦~
할매: 잘 묵어으면 다행이데이
外婆:幸好还合你胃口
율혜: 갑자기 허리춤에 손은 왜 넣으시는 거지?
律惠:怎么突然把手伸到腰间?
부시럭..
摸索时手摩擦衣服的声音
칙
Chi~(点烟的声音)
율혜: 할머니 댐배 피어?!
律惠:外婆你抽烟?!
할매: 담배야 핀 지 좀 됐제~
外婆:抽了有段时间啦~
후우~
呼呼吐圈儿~
율혜: 언제부터 폈데? 난 상상도 모했네
律惠:什么时候开始抽的?我真没想到
헐~
我晕