나는 거대하고 높고 빛나는 것들보다는
작고 나즈막하고 안쓰러운 것들을 좋아하는 편이다
햇빛이 미끄러져 내리는 나뭇잎의 앞면보다는
뒷면의 흐릿한 그늘을 좋아하고
남들이 우러러 보고 따르는 사람보다는
나 혼자 가만히 가까이 하고 싶은 사람을 더 사랑한다.
----안도현 / 잡문
比起那些又大又高 闪闪发光的东西
我更偏爱小小低低 我见犹怜的东西
比起有阳光洒落的树叶正面
我更喜欢背面暗暗的阴影
比起那些喜欢崇拜地追随别人的那些人
我更喜欢自己想慢慢靠近的那些人
韩语短篇诗歌欣赏【阴影】
发布时间:2019-05-15     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Tag: 韩语短篇诗歌欣赏【阴影】
上一篇:韩语短篇诗歌欣赏【这里】
下一篇:韩语短篇诗歌欣赏【当你老了】
[查看全部] 相关评论