英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语诗歌 » 正文

韩语短篇诗歌欣赏【阴影】

发布时间:2019-05-15     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 나는 거대하고 높고 빛나는 것들보다는
작고 나즈막하고 안쓰러운 것들을 좋아하는 편이다
햇빛이 미끄러져 내리는 나뭇잎의 앞면보다는
뒷면의 흐릿한 그늘을 좋아하고
남들이 우러러 보고 따르는 사람보다는
나 혼자 가만히 가까이 하고 싶은 사람을 더 사랑한다.
       ----안도현 / 잡문

比起那些又大又高 闪闪发光的东西
我更偏爱小小低低 我见犹怜的东西
比起有阳光洒落的树叶正面
我更喜欢背面暗暗的阴影
比起那些喜欢崇拜地追随别人的那些人
我更喜欢自己想慢慢靠近的那些人

Tag: 韩语短篇诗歌欣赏【阴影】
论坛新贴