속내
默示
놀리고 조롱하는 가벼운 말 뒤에 숨어서 우리는 서로 상당한 거리를 두지만, 상대가 우리를 진정으로 이해하기까지는 정말, 마음이 뒤숭숭하다 .
在浅浅的嘲讽和轻蔑的话语之后,我们总爱留些言外之意,直到别人真正将我们理解心中的焦虑才会停歇。
(흔한 말로) 사정이 어쩔 수 없어 친구의 이해를 끌어내려고 우리가 결국 사실 그대로 말해야 한다면 정말 서글픈 일이다.
假如为要引起友人的共鸣,或我们因此最后只是字斟句酌地说出本意,这一情况多么遗憾。
그러나 숨바꼭질하는 어린애로부터 멀리 계신 신(神)까지, 모두가 그러하니, 지나치게 멀리 숨는 자는 모두가 자기들의 속내를 솔직히 말해야한다.
但都一样,从玩捉迷藏的孩子到远处的上帝,但都一样,隐匿太深的人们不得不说出自己的居所。
词 汇 学 习
뒤숭숭하다:心乱 ,心烦 ,心烦意乱 ,烦闷 ,烦燥 ,烦乱 ,郁闷 ,不痛快。
온 방 안이 풀어헤친 보따리들로 뒤숭숭하다.
满屋都是打开的包袱,乱糟糟的。