英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语笑话 » 正文

趣味韩语【말짱 도루묵】

发布时间:2020-04-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
말짱 도루묵
墨与银鱼

임진왜란때에 선조가 피난 을 가다가 먹을 게 없을 때 그 동네의 어부가"묵"이라는 생선을 수랏상에 올렸다고 하는데, 얼마나 맛있게 드셨던지 묵이라는 이름이 너무 촌스럽다고 "은어" 라는 이름도 하사하셨지요. 전쟁이 끝나고 한양에 돌아와 있던 선조는 다시 그 "묵" 이라는 생선을 구해 오라고 했답니다. 그런데 그 묵을 그때와 같이 요리해서 올렸는데 이전의 그 맛이 없었답니다. 그래서 선조가 한 말이 "이 생선 도로 묵이 라고 해라!" 라고 하였고, 이것이 "벌려놓은 일이 원점으로 돌아오다" 는 뜻으로 쓰이게 되었답니다.

壬辰倭乱时先祖避难没有食物可吃,村里的渔夫把叫“墨”的鲜鱼供上餐桌,先祖吃得很香,只是嫌名字太土,特赐名为“银鱼”。战争结束,回到汉阳,先祖命人求那个叫“墨”的鱼。可是虽然按原来的烹调方式做菜,就是没有原来的味道。所以,先祖发话:“这鱼还是叫"墨"吧。”后来指“开展的事情返回到始发点”。
임진왜란:壬辰倭乱,又称万历朝鲜战争

Tag: 趣味韩语【말짱 도루묵】
外语教育微信

论坛新贴