简直太气人了, 只要一不注意他就来这套
小新看完电影再来吃好不好
小新: 说话要算话。
妈妈: 好。
小新: 妈妈快点快点。
妈妈: 真是个精力充沛的家伙。
2
被他看见就糟了,
小新啊, 呆会儿想吃什么呀?
儿童特餐还是蛋包饭呢?
小新: 儿童特餐, 还要动感超人玩具组合。
妈妈: 动感超人玩具组合 菜单上有这个吗?
小新: 刚才那家玩具店就有,
就是这个这个
妈妈: 看的真清楚。
3
单词
开演 상영 을 시작하다
简直 참으로
气人 화나게 하다
算话 말한 대로 하다
精力充沛 기운이 넘치다
糟 (일 또는 상황이) 나쁘다
呆会儿 잠시 후
组合 조합,세트
菜单 메뉴
4
엄마: 영화 시작하겠다.
짱구야 빨리 가자.
진짜 열받네
조금만 주의를 안 하면 이렇게 나오다니
영화 다 보고 먹자
짱구: 약속했으면 지켜야 돼요.
엄마: 그래.
짱구: 엄마 빨리빨리요.
엄마: 정말 기운이 넘치네.
저걸 짱구가 보면 큰일이다.
짱구야 이따가 뭐 먹고 싶어
어린이 세트 아님 오무라이스?
짱구: 어린이 세트 그리고 액션가면 장난감 세트.
엄마: 액션가면 장난감 세트 이런 메뉴가 있어?
짱구: 아까 장난감 집에 있었어, 바로 이거야.
엄마: 눈도 좋아요.
妈妈: 电影要开演了, 小新快走吧!