今日学习俗语:사공이 많으면 배가 산으로 간다
字面意思:艄公多的话,船往山上走。
中文表达:艄公多,船上山。/ 艄公多了撑翻船。艄公多了打烂船。/老大多了要翻船。/人多嘴杂反而误事。[喻]众人各持己见的话事情很难成功...
涉及单词:
사공【名】船夫 ,艄公
많다【形】多 ,大
배【名】船 ,船只
산【名】山
가다【动】去 ,赴 ,上 ,前往 (某地)
俗语来源:
‘사공’은 뱃사공의 줄임말로, 배를 부리는 사람이에요. 옛날에는 작은 배에 배를 부리는 뱃사공이 한 명씩 있었어요. 사공은 배의 주인으로, 노도 젓고 선장 역할도 했지요.
그런데 배 한 척에 사공이 여러 명 타고 있으면, 서로 자기가 원하는 곳으로 배를 몰고 가려고 할 거예요. 사공들이 의견을 하나로 모으지 못하고 서로 자기 고집만 내세우다 보면 배는 방향을 잡지 못하고 엉뚱한 곳으로 가게 되겠죠.
俗语详解:
이 속담은 참견하는 사람이 많으면 일이 잘 되기 어렵다는 뜻이에요. 사람이 많으면 그만큼 의견도 다양한 법이거든요. 그럴 때는 한 사람이 중심을 잡고 의견을 하나로 모아야 해요. 그렇지 않으면 서로 제 뜻대로 하려고 우왕좌왕하다가 목표를 잃어 일이 순조롭게 진행되지 못해요. 무슨 일이든 모두가 마음을 한데 모아서 밀고 나가야 목표를 이룰 수 있는 거예요.
这句俗语是说提意见的人多了,事情就不好办了。意见会随着人多了而多起来。这时,一个人应该抓住中心,统一意见。否则,相互为了能够听从自己的意见随心所欲,结果失去了目标,事情无法顺利进行。无论什么事情,只有大家齐心协力推进,才能实现目标。
漫画展示:
活学活用:
A : 너희 내일 어디로 놀러갈 건지 정했니?
你们决定好去哪了吗?
B : 아니, 아직.
不,没有。
A : 아직도 못 정했단 말야?
还没有决定好吗?
B : 가고 싶은 데가 제각기 다른데 어떡해?(→사공이 많으면 배가 산으로 간다고,) 이러다간 아무 데도 못 가겠어.
想去的地方各不相同,怎么办?(→船夫多的话船就会上山)这样下去哪里都去不了。