今日学习俗语:뛰는 놈 위에 나는 놈 있다
字面意思:跳的人上面还有飞的人
中文表达:强中更有强中手 /能人之上有能人 /人上有人,天上有天 。
涉及单词:
뛰다【动】跳 ,蹦 ,跃 ,跳跃 ,蹦跳 ,跑,奔跑
놈【名】东西 ,家伙 (指物品或动物)
위【名】上 ,上面 ,顶
날다【动】飞 ,飞翔 ,飞行
있다【形】有,存在
俗语来源:
땅 위를 기어다니는 지렁이보다 걷거나 뛸 수 있는 표범이 빠르고, 표범보다 하늘을 나는 독수리가 빠르지요. 땅에 있는 표범이 아무리 달리기를 잘해도 독수리를 따라잡을 수는 없어요. 이처럼 기어가는 것보다 걷는 게 빠르고, 걷는 것보다는 뛰는 게 빠르고, 뛰는 것보다 나는 게 빠른 것이 자연의 법칙이에요.
俗语详解:
이 속담은 잘난 사람이 있으면 그보다 더 잘난 사람도 있으니, 겸손할 줄 알아야 한다는 뜻이에요. 우리가 사는 세상에는 다양한 사람들이 모여 살기 때문에 아무리 뛰어난 사람이 있더라도 그보다 더 뛰어난 사람이 있기 마련이거든요. 그러니까 자신의 실력이 뛰어나다고 해서 결코 자만해서는 안 돼요. 어떤 일을 하든 겸손한 마음으로 열심히 노력해서 실력을 키워나가야 한답니다.
这句谚语的意思是,有优秀的人,但有比他更优秀的人,要懂得谦虚。因为我们生活的世界里聚集着各种各样的人,所以无论是多么优秀的人,都会有更加优秀的人。所以,不能因为自己的实力突出就自满。无论做什么事情,都要以谦虚的心态努力,不断提高实力。
漫画展示:
活学活用:
A : 영어 경시대회에 네가 반 대표로 나간다면서?
听说你作为班代表要去参加英语比赛?
B : 응. 여덟 명 중에 내가 일 등으로 뽑혔어.
嗯,在8个人中我是第一名。
A : 그럼 지금부터 열심히 준비해야겠네.
那从现在开始要认真准备了。
B : 준비할 게 뭐 있니? 애들 수준이 다 거기서 거기던데.
有什么可准备的吗?大家的水平都差不多。
A : 경시대회 나오는 애들 중에는 분명 너보다 잘하는 애가 있을 거야.(→뛰는 놈 위에 나는 놈 있는 거야.)
参加竞赛的人当中肯定有比你厉害的人。(→人外有人)