미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다
今日学习俗语:미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다
字面意思:一条泥鳅搅浑一塘水
中文表达:一粒老鼠屎,坏了一锅粥。
比喻个人因为某些问题而拖累了整个团体。
涉及单词:
미꾸라지【名】泥鳅 ,鳅 ,䲡 ,[别]鳅鱼
마리【依赖名词】只
한【冠】一
웅덩이【名】水坑 ,水洼 ,水湾 ,坑
흐리다【形】浑浊
俗语来源:
늪보다는 작지만 움푹 파여 물이 흥건히 괴어 있는 곳을 ‘웅덩이’라고 해요. 웅덩이에는 여러 물고기들이 사는데, 그중에는 미꾸라지도 있어요. 대부분의 물고기는 지느러미를 이용해 헤엄치지만, 독특하게도 미꾸라지는 바닥에서 온몸을 좌우로 흔들며 헤엄을 쳐요. 그러니 미꾸라지가 있는 웅덩이는 바닥에 가라앉아 있던 진흙이 뿌옇게 일어나 맑고 깨끗한 물이 온통 흐려질 수밖에요.
俗语详解:
미꾸라지가 웅덩이 물을 온통 흐려 놓는 것처럼, 가족이나 집단에게 피해를 주고 사회를 어지럽게 만드는 사람들이 있죠. 이처럼 잘못된 행동을 하는 사람 하나가 집안과 사회에 해를 끼친다는 뜻으로 이 속담을 써요.
就像泥鳅把水坑里的水都弄浑了一样,有些人给家人或公司带来损失,扰乱社会。当一个人做出错误行为对家庭和社会造成伤害的时候就用到这句俗语。
漫画展示:
活学活用:
A : 여기가 교황님이 살고 계시는 그 유명한 바티칸이란 말이지?
这里就是教皇居住的那个著名的梵蒂冈,对吧?
B : 응. 근데, 너 거기서 뭐하는 거야?
嗯。但是,你在那儿干什么呢?
A : 뭐하긴, 내가 왔다 간다고 이름을 쓰고 있는 중이야.
还能做什么呢,为了证明我来过,正在将我的名字写上去。
B : 아이고, 나라 망신은 니가 다 시키는구나.(→미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐려 놓는구나.)
哎呀,你做的都是给我们国家抹黑的事。(→一只泥鳅把整个水坑弄模糊了。一粒老鼠屎,坏了一锅粥。)