今日学习俗语:못 먹는 감 찔러나 본다
字面意思:戳烂吃不到的柿子
中文表达:比喻自己得不到也不让别人得到
涉及单词:
못【副】不 ,不能
먹다【动】吃,喝
감【名】柿子
찌르다【动】刺 ,扎
俗语来源:
이 속담에서 ‘못 먹는 감’은 떫어서 먹을 수 없는 감이 아니라, 먹고 싶어도 내 것이 아니기 때문에 먹을 수 없는 감을 말해요. 먹고는 싶은데 먹을 수 없으니까 심통이 나서 감을 콕콕 찔러 다른 사람도 못 먹게 만든다는 뜻이지요.
다른 사람도 먹지 못하게 감에 상처를 내는 것은 일종의 심술이에요. 이러한 심술은 다른 사람의 것을 빼앗고 싶은 질투심에서 나오지요. 여러분도 이런 질투심을 느껴본 적 있죠?
俗语详解:
이 속담은 자기가 차지하지 못할 바에는 차라리 심술을 부려 못 쓰게 만든다는 뜻이에요. 내가 갖고 싶은 것을 상대방이 갖고 있을 때, 그 사람도 못 갖도록 망쳐 버리고 싶은 마음이 바로 질투심이에요. 누구나 약간의 질투심은 있어요. 그런 질투심이 어떤 경우에는 도움이 되기도 해요. 하지만 질투심 때문에 심술을 지나치게 부리면 상대방의 마음에 상처를 주거나 피해를 줄 수 있다는 사실, 꼭 기억 하세요.
这个俗语的意思是,既然自己得不到,还不如耍心眼儿使坏让别人也得不到。当对方拥有自己想要的东西时,想要毁掉那个让对方也得不到,这时候就是嫉妒心作祟。每个人都有一点嫉妒心。这种嫉妒心在某些情况下也会有所帮助。但是一定要记住,如果因为嫉妒心使坏,会伤害对方心灵或做出伤害对方的事。
漫画展示:
活学活用:
A : 민수 생일 파티에 너도 갈 거지?
B : 난 못 가. 선물 살 돈이 없거든. 그리고 민수한테 너도 못 간다고 얘기했어.
A : 자기가 못 간다고 심술을 부려 남의 일까지 망쳐 놓는다고,(→못 먹는 감 찔러나 본다고,) 네가 못 가니까 나도 가지 말라는 거니?
A:民秀的生日派对你也会去吧?
B:我去不了。没钱买礼物。而且跟民秀说你也不去了。
A:因为自己去不了,所以把别人的事情都搞砸了,(→看来是捅了吃不了的柿子)你去不了,所以也不让我去?