字面意思:白天说话有鸟听,夜里说话有鼠听
中文表达:隔墙有耳,没有不透风的墙.[喻]在没人的地方说话也要当心
No.1 涉及单词
낮말【名】白天说的话
새【名】鸟
듣다【动】听
밤말【名】晚上说的话
쥐【名】老鼠
No.2 来源
이 속담에는 과학적 지식이 숨어 있어요. 소리는 차가운 공기가 있는 쪽으로 휘는 성질이 있어요. 낮에는 지구 표면이 햇빛을 받아 뜨겁기 때문에, 따뜻한 공기가 머물러 있는 땅보다는 차가운 공기가 있는 하늘로 소리가 잘 퍼져 나가요. 그러니 공중을 날고 있는 새가 소리를 잘 들을 수 있겠죠. 이와 반대로 밤에는 지구 표면이 식으면서 땅은 차가워지고 하늘에는 따뜻한 공기가 머물게 돼요. 그래서 소리는 하늘보다 땅으로 잘 퍼져 나가, 땅에 있는 쥐가 소리를 잘 듣게 되지요.
No.3 详解
아무리 비밀스럽게 한 말도 남의 귀에 들어가기 쉬우니 항상 말조심하라는 뜻으로 이 속담을 써요. 말을 할 때는, 듣는 사람이 없어도 항상 조심해야 해요. 비밀스러운 말이나 무심코 던진 말도 어느새 다른 사람이 알게 되는 경우가 많거든요. 낮에는 새가 듣고 밤에는 쥐가 듣는다는 것은 주위에 듣는 사람이 아무도 없는 것 같아도 늘 조심해야 한다는 비유적인 표현이에요. 세상에 비밀이라는 것은 없어요. 특히 다른 사람에 대한 험담은 더욱 금세 퍼져 당사자의 귀에 들어가기 쉬우니 조심해야 해요.
翻译:
这句话的意思是说,再隐秘的话也很容易进入别人的耳朵里,所以要时刻小心说话。说话的时候,即使没有人听,也要时刻小心。秘密的话或无意中说的话常常也会在不知不觉间被别人知道。白天鸟儿听,晚上老鼠听,用这种比喻来形容周围好像没有人听,但是要时刻小心。世界上没有秘密。特别是说别人的坏话会马上传播开,很容易进入当事人的耳朵里,所以要小心。
No.4 漫画展示
No.5 活学活用
A : 쑥덕쑥덕~, 종알종알~.
B : 야, 너희들 무슨 이야기하는 거야?
A : 아냐, 아무것도.
B : 세상에 비밀은 없는 법이야.(→낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다고.) 내일이면 어차피 소문이 다 퍼지지 않을까?
A:嘀嘀咕咕~,嘀嘀咕咕~
B:喂,你们在说什么?
A:没什么,什么也没有。
B:世界上没有秘密。(→隔墙有耳。)反正到明天就会传开的。