接于动词前
副词。表示否定。
相当于汉语的“不。。。”“没。。。”
例句:(与上期学的“지 않습니다”作对比,注意语法的变化)
1)학교에 가지 않습니다. 不去学校。
학교에 안 갑니다. 不去学校。
2)그것은 사지 않겠습니다. 不要买那个。
그것은 안 사겠습니다. 不要买那个。
-(으)ㄹ까요?
接于谓词词干后。
准敬阶疑问式终结词尾。表示意图和推测,
或征求听者的意见,或建议对方和自已一起行动。
开音节时用“-ㄹ까요?”闭音节时用“-을까요?”
相当于汉语的“。。。好吗?”“。。。行吗?”“。。。吧?”
例句:(注意这里的征求对方一起行动,回答用的共动式终结词尾)
1)불고기를 더 시킬까요? 再来点烤肉吧?
예,불고기를 더 시킵시다. 好,再来点烤肉吧。
2)이제 좀 쉴까요? 现在休息一下好吗?
예,이제 좀 쉽시다. 好,现在休息一下吧。
-았/었/였
接于谓词词干后。
过去时制词尾。表示过去时。用法和之前学的“아/어/여”一致。
谓词词干末音节元音是“ㅏ/ㅗ”时用“-았”。
谓词词干末音节是“하”时用“-였”。
谓词词干末音节元音是其他元音时用“-었”
相当于汉语的“。。。了。。。”“。。。过。。。”“。。。了”
例句:
1)양복을 샀습니까? 买西服了吗?
아니요,안 샀습니다. 不,没买。
2)한자를 배웠습니까? 学汉字了吗?
아니요,안 배웠습니다.不,没学。