首先简单介绍一些语法的基本知识:
1.体词:名词、代词、数词、量词。(粘附在体词后的叫助词)
2.谓词:动词、形容词。(粘附在谓词后的叫词尾)
3.副词:置于句首或谓词前。(主要用来修饰后面的动词、形容词和整个句子。)
4.冠形词(定语):用于体词前,起修饰或限定体词的作用。
5.词尾:终结词尾、连接词尾、时制词尾、尊敬词尾、定语词尾、转性词尾等。
*终结词尾:格式体和非格式体。
格式体:正式、书面的场合(公众演讲、面试、职场、军队、通告、应用文等)
非格式体:非正式或书面的场合(日常口语)
-(ㄴ/는)다고들/(이)라고들 한답니다.
"-(ㄴ/는)다고들"接于谓词后,"(이)라고들" 接于体词谓词形后。惯用型。
是"-(ㄴ/는)다고들/(이)라고들 한다고 합니다"的缩略形式。
此处连接用两次间接引用,外面的间接引用表示“话者从别人那里听说了一个信息,”
里面的间接引用表示“这个消息是很多人说的。”
“听很多人说.....”“听说大家都说.....”
보기:
1) 신혼 여행지로는 어디가 좋을까요?
한국에서는 제주도가 제일이라고들 한답니다.
去哪蜜月旅行比较好呢?
听很多人说在韩国济州岛最好。
2) 이번에 김상기 씨가 쓴 소설이 어떻대요?
읽어 본 사람들이 모두 좋은 작품이라고들 한답니다.
听说这次金相基写的小说怎么样了吗?
听说读过的人们都说是部好作品。
3) 요즘은 여름도 겨울도 옛날만큼 덥거나 춥지 않아요?
그것도 별로 좋은 현상은 아니라고들 한답니다.
最近不管夏天还是冬天,都不像以前那么热或冷。
听很多人说那也并不是什么好现象。
-(으)로 보아서는
接于体词后。惯用型。
表示形成某一观点或看法的依据、理由。
“从.....来看”、“就.....而言”
보기:
1) 영진 씨가 이 일을 잘 할까요?
영진 씨 성격으로 보아서는 틀림없이 잘 할 거라 생각해요.
英镇能做好这件事情吗?
从英镇的性格来看,我认为他肯定能做好。
2) 저 분이 연예인이래요.
그래요? 옷차림으로 보아서는 연예인같지 않은데요.
听说那位是艺人。
是吗?从穿着来看,不像艺人。
3) 김 선생님이 술을 마시고 다른 사람을 때려서 지금 경찰서에 있대요.
평소 행동으로 보아서는 절대로 그럴 분이 아니신데요.
听说金老师因为酒后打人,现在在警察局。
从平时的行为来看,金老师绝对不是那种人。
-ㄴ/은/는 줄 알았는데요.
接于谓词词干后。惯用型。
表示对某事物、行为的看法。
“(我)以为.....”“(我)认为.....”
보기:
1) 3년 전부터 펜팔하던 일본 친구를 어제 처음 만났어요.
저는 민수 씨가 일본어를 못 하시는 줄 알았는데요.
昨天第一次见到了3年前就开始互通信件的日本笔友。
我以为敏洙你不懂日语呢。
2) 지난 주말에 와타나베 씨가 회사 테니스 대회에서 1등을 했대요.
와타나베 씨가요? 와타나베 씨는 운동을 전혀 못하는 줄 알았는데요.
听说渡边上周末在公司的网球赛中获得了第一句。
渡边吗?我以为渡边完全不会什么运动呢。
3) 어제 졸업 시험을 봤어요.
졸업 시험이라니요? 저는 현수 씨가 다음 학기에 졸업하는 줄 알았는데요.
昨天参加毕业考试了。
你说毕业考试吗?我以为贤洙你下学期才毕业呢。