1. 종결 어미 终结语尾
在句子中与谓语一起出现在句末的词尾。它用于动词,形容词的词干后,随词干的构成(即由无收音)有所不同。并根据说话者的意图可分为:陈述形、疑问形、命令形和共同形四种。但绝大多数的形容词没有命令形和共同形(个别除外)。
(词干的最后)没有收音时 (词干的最后)有收音时
陈述形 ㅂ니다 습니다
疑问形 ㅂ니까 습니까
命令形 십시오 으십시오
共同形 ㅂ시다 읍시다
1) 서술형종결어미(陈述形终结语尾)用于陈述,跟在谓语词干后。当谓语词干有收音时用’~습니다”, 没有收音时用“~ㅂ니다”。
오다: 오+ㅂ니다→옵니다
읽다: 읽+습니다→읽습니다
보기: 학교에 갑니다. 去学校。
친구를 만납니다. 见朋友。
밥을 먹습니다. 吃饭。
2) 의문형 종결 어미(疑问形终结词尾)
用于提问跟在谓语词干后,当谓语词干有收音时用“~습니까”,没有收音时用“~ㅂ니까”
사다: 사+ㅂ니까 →삽니까
먹다: 먹+습니까→먹습니까
보기: 어디에 갑니까? 去哪儿?
무엇을 마십니까? 喝什么?
신문을 읽습니까? 看报吗?
3)명령형 종결 어미(命令形终结词尾)
用于命令或劝告别人从事某一活动,一般与动词连用,相当于汉语‘请您~’。谓语词干有收音时用“~으십시오”,没有收音时用“~십시오”.
쓰다: 쓰+십시오→쓰십시오
입다: 입+으십시오→입으십시오
보기: 한국말로 하십시오. 请用韩国语讲。
잠깐만 기다리십시오. 请等一会儿。
여기에 앉으십시오. 请坐这儿。
2. ~(으)시~ 尊敬词尾。
谓语词干有收音时用‘~으시’,没有收音时用“시”。
用于谓语词干后,表示说话者对该动作的行动者表示尊敬,但不能用于自己。
가다: 가+시+ㅂ니다→가십니다
읽다: 읽+으시+ㅂ니다→읽으십니다
보기: 어머니가 사진을 보십니다. 妈妈看照片。
선생님께서 책을 읽으십니다. 老师看书。
다시 전화하십시오. 请再打电话。
3. 어떻게 怎么 疑问副词(의문부사)。
表示‘用什么方法',’‘什么状态,’相当于汉语‘怎么’
보기: 어떻게 합니까? 怎么做?
이것을 어떻게 만들었습니까? 这个怎么做的?
그 사람은 어떻게 생겼습니까? 那个人长得怎么样?
4. 께서 主格词尾。
为‘~이/가’的敬语词形 表示对行动主体的尊敬,但不能用于自己。
보기: 선생님께서 이야기하십니다. 老师讲故事。
할아버지께서 오십니다. 爷爷来了。
아버지께서 신문을 읽으십니다. 爸爸看报.
5. ~는/은 添意词尾。
在文中表示强调。常与文中的主语结合使用,但是有时也与宾语、补语、副词等一起出现。在收音的名词(体词)后用‘~은’,无收音的名词后用‘~는’.
보기: 저는 한국말 선생입니다. 我是韩国语老师。
이것은 교과서입니다. 这是教科书。
오늘은 비가 옵니다. 今天下雨了。
6. ~이다 是 体词체언(名词명사).
的谓语形式,即名词动词化,相当于汉语的判断词‘是’。
보기: 나는 김영수입니다. 我是金英秀。
저것은 문입니다. 那是门。
이것은 책상입니까? 这是书桌吗?
7. 저
一人称代名词‘나’的自谦语。‘저’,‘나’和主格词尾‘~가’相结合时变为‘제’和‘내’。
보기: 저는 학생입니다. 我是学生。
저는 미국 사람입니다. 我是美国人。
제가 그 일을 하겠습니다. 我来做那件事。
8. 제
为‘저의’缩语,用于名词前面表示自己所有,相当于汉语‘我的’。
尊敬对方时用‘제’,在朋友或晚辈面前用‘내’。
보기: 제 책입니다. 是我的书。
여기가 제 방입니다. 这儿是我的房间。
이것은 내 가방입니다. 这是我的包。
9. 이~/저~/그~ 这~/那~
是用于名词前面的冠词形式,所指示的人或事物离说话人近时用‘이~’,离说话者和听者都远时用‘저~’,离说话者远,听话者近时用‘그~’。
보기: 이 방에서 기다리십시오. 请在这个房间等吧。
저 사람은 아주 친절합니다. 那个人非常热情。
그 책을 읽고 싶습니다. 很想看那本书。
10. 누구 谁 疑问代名词(의문대명사).
在句中用于问人,相当于汉语的‘谁’。当它与主格词尾‘~가’相结合时变为‘누가’。
보기: 누구를 기다립니까? 等谁?
누구의 가방입니까? 谁的包?
누가 옵니까? 谁来?
11. 우리 我们 一人称的复数形(일인칭복수형)。
汉语意思为‘我们’。
보기: 우리가 하겠습니다. 我们来做。
여기가 우리 학교입니다. 这儿是我们的学校。
우리 집에 놀러 오십시오. 欢迎来我家玩。
12. 이것/저것/그것 这个/那个
指示代名词。所指的事物离说话者近时用‘이것’,离说话者和听话者都远时用‘저것’,
离听话者近,或已出现过的、已经知道的事情时用‘그것’。
보기: 이것은 아주 좋습니다. 这个很好。
저것은 누구의 옷입니까? 那是谁的衣服?
그것은 저에게 주십시오. 那个给我。
13. ~이/가
主格词尾跟在体词后,在文章中以主语出现。体词有收音时用‘이’,无收音时用‘가’。
보기: 자동차가 많습니다. 汽车多。
이것이연필입니다. 这是铅笔。
그분이 우리 어머니입니다. 那位是我妈妈。
14. 무엇 什么 疑问代名词。
用在对不知道的事物进行询问,相当于汉语‘什么’。
보기: 이것이 무엇입니까? 这是什么?
무엇을 먹었습니까? 吃什么了?
무엇을 좋아합니까? 喜欢什么?
15. ~을/를 宾格词尾。
用于体词后,其体词是谓语动作所涉及的对象,题词有收音时用‘을’,体词无收音时用‘를’。
보기: 이 버스를 타십시오. 请上这辆车。
저는 한국말을 공부합니다. 我学习韩国语。
그 사람은 운동을 좋아합니까? 那个人喜欢运动吗?
16. ~도 也。又 添意词尾。
用于体词和副词后,表示与前面所讲的相同,有时也表示强调。当与主格词尾‘’、宾格词尾‘’结合使用时,主格词尾、宾格词尾将省略,相当那个于汉语的‘也,又’等。
보기: 이것은 책입니다. 그것도 책입니다. 这是书,那也是书。
나는 한국말을 압니다. 중국말도 압니다. 我会韩国语也会中文。
학교에서 공부합니다. 집에서도 공부합니다. 在学校学习,也在家学习。
17. 어디 哪儿 疑问代名词。
用于询问地方、场所、相当于汉语‘哪儿’。
보기: 어디에 갑니까? 去哪儿?
어디에서 일하십니까? 在哪儿工作?
병원이 어디에 있습니까? 医院在哪儿?
18. ~에 与格体尾。用在时间、场所的名词后,表示方向、时间、方位等。
보기: 10시에 학교에 옵니다. 10点来学校。
일요일에도 회사에 갑니다. 星期天也去公司上班。
내일 미국에 갑니다. 明天去美国。
19. ~에서 在-,从-,自- 为格词尾。
用在场所名词后,表示动作进行的场所或动作的出发点。相当于汉语的‘在-、从-、自-’。
보기: 교실에서 공부합니다. 在教室学习。
이것을 시장에서 샀습니다. 这个市在市场买的。
그 여자는 은행에서 일합니다. 那个女的在银行工作。
20. 언제 什么时候 疑问代词。
用于询问时间。相当于汉语‘什么时候’
보기: 언제 왔습니까? 什么时候来的?
언제가 좋습니까? 什么时候好?
생일이 언제입니까? 生日是什么时候?
21. ~았/었/였 时制词尾。
用于谓词词干后,表示动作已经完成。即过去时态。
谓词词干最后的元音为‘’时,用‘’,其他的谓词后用‘’,‘’作为特殊形与‘’结合使用。
보다: 보 + 았 + 습니다→ 보았습니다→ 봤습니다
먹다: 먹 + 었 + 습니다→ 먹었습니다
하다: 하 + 였 + 습니다→ 하였습니다→했습니다
보기: 오늘 아침에 병원에 갔습니다. 今天上午去医院了。
어제 소설책을 읽었습니다. 昨天看小说了。
작년에 해외 여행을 했습니다. 去年出国旅行了。
22. 숫자1 汉字数词用于表示日期,号码等。汉字数词用于表示日期、号码等。
보기: 오늘은 12월 25 일입니다. 今天是12月25号。
제 전화 번호는 713-5549입니다. 我的电话号码是713-5549。
여기에서 8번 버스를 타십시오. 请在这儿坐8路车。
23. 아니다 不是
是体词谓语形‘’的否定式,相当于汉语的‘不是’。常与主格词尾‘’结合,以‘’形式出现。
보기: 나는 의사가 아닙니다. 我不是大夫。
여기가 부산이 아닙니다. 这儿不是福山。
이것은 교과서가 아닙니다. 这不是教科书。
24. 어느 哪个,某个 在两个或两个以上的指事事物中,
对不知道的事物进行询问时所用的疑问冠词,相当于汉语‘哪个、某个’。
보기: 어느 것이 좋습니까? 哪个好?
어느 나라 사람입니까? 哪个国家的人?
어느 회사에서 일합니까? 在哪家公司工作?
25. ~지만 虽然~但是、可是、不过 连接词尾。
表示对立,相当于汉语‘虽然~但是、可是、不过’。
보기: 이 백화점은 비싸지만 좋습나다. 这家百货商店(的东西)很贵,但是很好。
이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服很好,不过那件衣服不好。
김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃。
26. 마다 每 添意词尾,
表示包罗,相当于汉语‘每’。
보기: 요즘 날마다 운동을 합니다. 最近每天运动。
기차는 30분마다 있습니다. 火车每30分钟一班。
이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다。 这栋楼房每层都有洗手间。
27. 몇~ 几 疑问冠形词。
对数量进行提问,相当于汉语中的‘几’。
보기: 손님이 몇 명 오십니까? 来了几位客人?
사과가 몇 개입니까? 几个苹果?
책이 몇 권 있습니까? 有几本书?
28. 숫자2
用于表示事物、人、时间等。
보기: 자동차가 세 대 있습니다. 有三辆车。
지금 다섯 시입니다. 现在5点。
백화점에서 옷을 두 벌 샀습니다. 在百货商店买了两套衣服。
29. ~겠~ 将来时制词尾。
用在为此词干后面,根据人称表示意愿、打算或推测。
보기: 내일 다시 오겠습니다. 明天再来。
오늘 오후에 전화하겠습니다. 今天下午打电话。
자는 한국 음식을 먹겠습니다. 我吃韩国菜。
30. ~전에/~기전에
用在文章中,表示后一个动作或常态比前一个动作先出现。
相当于汉语中的‘~以前’。‘’是名词形词尾,即把动词变成名词时所用的词尾。
보기: 두달 전에 집을 샀습니다. 两个月前买了房子。
한국에 오기 전에 미국에서 일을 했습니다. 来韩国以前在美国工作。
식사를 하기 전에 손을 씻으십시오. 吃饭前要洗手。
31.~(으)러 连接词尾.
用于谓词词干后,表示动作的意图、目的。后面常跟‘来,去’等一类的带方向性的动词。词干有收音用‘~으러’,没有收音用‘~러’。
보기: 선물을 사러 갑니다. 买礼物去。
김 선생님은 식사하러 갔습니다. 金先生吃饭去了。
도서관에 책을 읽으러 왔습니다. 到图书馆看书来了。
32. ~(으)ㅂ시다 一起~吧
共同形终结词尾。跟在动词词干后面,用于请别人和自己共同从事某一活动。动词词干有收音用‘~읍시다’,没有收音用‘ㅂ시다’。相当于汉语的‘一起~吧’。
보기: 지금 식당에 갑니다. 现在去食堂,一起去吧。
오늘 바쁩니다. 내일 만납시다. 今天很忙,明天见吧。
경치가 좋습니다. 사진을 찍읍시다. 风景很美,一起照相吧。
33.~부터 ~까지 从~到 添意词尾。
表示时间、地点的起点和终点,相当于汉语的‘从~到’。
보기: 2시부터 4시까지 공부합니다. 从2点学习到4点。
1부터 100까지 세어 보십시오. 请 从1数到100。
서울부터 부산까지 기차로 4시간 걸립니다。从SEOUL到福山坐火车要4个小时。
34. ~후에
在文章中表示后一个动作或事件比前一动作、事件或常态先出现,
相当于汉语的‘在~之后’,它前面可加时间、名词和动词。
与动词连用时,动词词干有收音用‘~은후에’,无收音用‘~ㄴ후에’。
보기: 30분 후에 출발합니다. 30分钟后出发。
식사 후에 차를 마셨습니다. 饭后喝茶了。
사진을 찍은 후에 구경을 하겠습니다. 照相后去玩去。
35. ‘ㄹ’불규칙 동사 ‘ㄹ’不规则动词
词干的结束音为‘ㄹ’收音的动词和形容词叫‘ㄹ’的不规则动词。当它出现在以辅音‘ㄴ/ㅂ/ㅅ’或者元音‘아/어’以外开始的词尾前面时,‘ㄹ’将脱落,当作不规则形处理。
~(스)ㅂ니다 ~(으)십시오 ~(으)ㅂ시다
알다 압니다 *** ***
살다 삽니다 사십시오 삽니다
팔다 팝니다 파십시오 팝니다
만들다 만듭니다 만드십시오 만듭니다
보기: 저는 서울에서 삽니다. 我坐在SEOUL。
재미있게 노십시오. 好好玩吧。
창문을 여니까 시원합니다. 开了窗户真凉快。
36.~ 와/과 连接词尾。
用于连接同类名词,相当于汉语的‘和、跟、与’。有收音用‘~과’,无收音用‘~와’。
보기: 교실에 의자와 책상이 있습니다. 教室里有椅子和桌子。
나는 한국말과 일본말을 합니다. 我会韩国语和日语。
내일 은행과 우체국에 가겠습니다. 明天去银行和邮局。
37. ~하고 和‘~와/과’具有相同的功能,但不随名词有无收音而变化,主要用于口语。
보기: 가게에서 비누하고 과자를 샀습니다. 在店铺里买肥皂和点心。
집에 아버지하고 어머니께서 계십니다. 家里有爸爸和妈妈。
생일에 선물하고 카드를 받았습니다. 生日时收到了礼物和贺卡。
38. ~지 않다 不-
是陈述句和疑问句的否定形式,表示主观否定。用于谓词词干后,相当于汉语‘~不’。
보기: 아침에는 밥을 먹지 않습니다. 早上不吃饭。
요즘 바쁘지 않습니다. 最近不忙。
주말에는 일을 하지 않습니까? 周末不做事。
39. 안~(부정문) 不~(否定式)是陈述句和疑问句的否定形式,表示主观否定。
用于谓词词干前,相当于汉语的‘~不’,主要用在口语。
가다: 안 + 갑니다→ 안 갑니다
숙제를 하다: 숙제를 + 안 합니다 → 숙제를 안 합니다
보기: 오늘 학교에 안 갑니다. 今天不去学校。
왜 전화를 안 했습니까? 为什么没打电话?
이 김치는 별로 안 맵습니다. 这泡菜不太辣。
40. ~기 때문에 因为~所以~
连接词尾。用于两句文章中间,表示前一行动是后一行动的原因。
后面只能跟陈述句和疑问句,不能出现命令和共同式,相当于汉语‘因为~所以~’。
보기: 비가 오기 때문에 집에 있었습니다. 因为下雨在家。
피곤하기 때문에 택시를 탔습니다. 因为累,坐出租车了。
시끄럽기 때문에 창문을 닫았습니다. 因为太吵把窗户关上了。
41. ~(으)려고 想要、要、打算
连接词尾。用于动词词干后表示意图、计划或打算,相当于汉语的‘想要、要、打算’。动词词干有收音用‘~으려고’,无收音用‘~려고’。
보기: 한국말을 배우려고 합니다. 想学韩国语。
제 자동차를 팔려고 합니다. 打算把车卖了。
지금 밥을 먹으려고 합니다. 现在想吃饭。
42. ~(이)나 连接词尾。
用在体词或副词后,表示从两种或两种以上的情况中进行选择,
相当于汉语‘或者’。动词词干有收音用‘~이나’,没有收音用‘~나’。
보기: 부산에 갈 때 버스나 기차를 탑니다. 去釜山时,可以坐汽车或者火车。
아침에는 빵이나 밥을 먹습니다. 早上吃面包或者吃饭。
주말이나 공휴일에 여행을 합니다. 周末或公休日去旅行。
43. ~와/과 같이(함께)‘ ~와/과’为连格词尾。
用于连接同类名词,常与‘같이’,‘함께’相结合使用,有时也与动词一起使用,
表示‘和谁做什么事’。‘~와/과’也具有‘~하고’同样的功能,不过‘~하고’主要用于口语中。
보기: 나는 일요일에 친구와 같이 시장에 갔습니다. 星期天我和朋友一起去市场了。
오늘 선생님과 이야기하려고 합니다. 今天想和老师谈谈。
어제 친구하고 함께 식사를 했습니다. 昨天和朋友一起吃饭了。
44. ~거나 或、还是 连接词尾。
连接两种以上的动作或常态,而只选择其中的一项,相当于汉语的‘或、还是’。
보기: 주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다. 周末或和朋友见面或看电影。
노래를 하거나 음악을 들으면 기분이 좋습니다. 唱歌曲或听音乐心情便会好。
피곤하거나 아프면 집에서 쉽시다. 累了或不舒服就在家休息。
45. ~고 있다 ~ 正在~
用在动词词干后,表示动作正在进行中。相当于汉语的‘正在~’。
‘~고 있다’的尊敬语是‘~계시다’。
보기: 아이가 자고 있습니다. 孩子正睡着了。
스티브 씨는 지금 신문을 읽고 있습니다. 史蒂夫正在看报。
요즘 도서관에서 아르바이트를 하고 있습니다. 最近在图书馆打工。
46. ~에게서/한테서 为格词尾。
用于活动体名词以及人称代词之后,表示行动发生的地点
(出发点、来源、活动的地点)。‘한테서’只用于口语,‘에서’表示场所。
보기: 친구에게서 그 소식을 들었습니다. 从朋友那儿听到了这消息。
누구한테서 카드를 받았습니다. 从哪儿得到的卡片?
미국에서 전화가 왔습니다. 美国来电话了。
47. ~에게/한테 与格词尾。
用于活动体名词后,表示动作涉及的对象.
‘~께’用于所尊敬的对象。‘~에’用于表示场所的非活动体名词后。
보기: 한국 사람에게 영어를 가르침니다. 教韩国人英语。
언제 부모님게 편지를 썼습니까? 什么时候给父母写的信?
회사에 전화했습니다. 给公司打电话了。
48. ~아/어/여요 终结词尾.
用于陈述形、疑问形命令形、共动形。
‘~(스)ㅂ니다’ ‘~(스)ㅂ니까’ ‘~(으)십시오’ ‘~(으)ㅂ시다’主要用于正式公文中
‘~아/어/여요’ 用于日常会话中。
▲词尾的变化和过去时态一样,谓词词干最后的母音为‘아/오’时,用‘~아요’,其它的用‘~어요’,‘하다’与‘~어요’作为特殊情况连用,缩写为‘해요’。
가다: 가 + 아요→ 가요 오다: 오 + 아요→ 와요
재미있다: 재미있 + 어요→ 재미있어요
공부하다: 공부하 + 여요→ 공부해요
▲ 动词词干和尊敬词尾‘~(으)시’一起出现时变为‘~(으)세요’。
보기: 내일 누구를 만나세요? 明天和谁见面?
부모님께서 고향에서 사세요. 父母亲住在老家。
안녕히 주무세요. 晚安。
49. ‘ㄷ’불규칙 동사 ‘ㄷ’不规则动词
词干的结束音为‘ㄷ’收音的谓词叫‘ㄷ不规则动词’。当它出现在以母音开始的词尾前,‘ㄷ’将变成‘ㄹ’,当作不规则形处理。不过‘닫다’,‘받다’等也有当作规则形处理的,这应根据体会去记。
原形 ~(으)십시오 ~아/어/여요 ~았/었/였어요
듣다听 들으십시오 들어요 들었어요
묻다 물으십시오 물어요 물었어요
걷다 걸으십시오 걸어요 걸었어요
닫다收 닫으십시오 닫아요 닫았어요
보기: 이 음악을 들으세요. 请听这音乐。
어제 공원에서 걸었어요. 昨天在公园散步了。
이 꽃을 받으세요. 请收下这花儿。
50. ~기 名词形词尾。
用于谓词词干后,使谓词名词化,具有名词性质。其后面常与‘좋다, 쉽다, 어렵다, 재미있다, 편리하다’等词连用。
보기: 이 차는 운전하기 쉽습니다. 驾驶这车很容易。
글씨가 작기 때문에 읽기가 어렵습니다. 字小,看起来很难。
이 컴퓨터는 사용하기가 편리합니다. 这电脑使用很方便。
51. ~고 连接词尾。
用在两句‘平等的’句子中,有时也表示单纯的‘平列’。
보기: 낮에는 일하고 밤에는 공부를 합니다. 白天工作,晚上学习。
동생은 영어를 배우고 저는 일본말 배웁니다. 弟弟学习英语,我学习日语。
그 사람은 멋있고 친절합니다. 那个人又漂亮又亲切。
52.‘ㅡ’불규칙 동사 ‘ㅡ’不规则动词 动词、
形容词词干的结束音为元音‘ㅡ’的谓词叫‘不规则动词’。
当它出现在以元音开始的词尾前,‘ㅡ’将脱落,当作不规则形处理。
原形 ~아/어/여요 ~았/었/였어요
쓰다 써요 썼어요
끄다 꺼요 껐어요
예쁘다 예뻐요 예뻤어요
바쁘다 바빠요 바빴어요
아프다 아파요 아팠어요
보기: 어제 친구에게 편지를 썼어요. 昨天给朋友写信了。
에어컨을 꺼요. 关空调。
요즘 회사 일 때문에 아주 바빠요. 最近因为公司的事很忙。
53. ~(으)ㄹ까요? 终结词尾。
表示自己的意图,希望听者共同行动的疑问形。主要用于‘劝告和建议’。相当于汉语‘你觉得~?’‘怎么样?’这时候的主语只能是一人称的复数形式,回答时用‘~(으)ㅂ시다’或者‘~지 맙시다’。
보기: (우리가) 저녁에 같이 식사할까요? 晚上一起吃饭怎么样?
(우리가) 여기에서 사진을 찍을까요? 在这儿照相好吗?
(우리가) 이 노래를 같이 들을까요? 一起听这歌曲怎么样?
54. ~지 맙시다.
是共同形终结词尾‘~(으)ㅂ시다’的否定形式。命令形和共同形的否定形式是加‘
지 말다’。‘~지 말다’和‘~(으)ㅂ시다’结合在一起便成了‘~지 맙시다’。
보기: 날씨가 춥습니다. 오늘 가지 맙시다. 天气冷,今天不要去了。
오늘은 피곤합니다. 운동하지 맙시다. 今天累,我们不要运动了。
교통이 복잡합니다. 버스를 타지 맙시다. 交通很复杂,不要坐公共汽车。
55. ~(으)로 造格词尾,
用于方位名词后,表示行动的去向和目标。名词有收音时用‘~으로’,无收音时用‘~로’。 보기: 학교로 갑시다. 去学校吧。
오른쪽으로 가십시오. 向右走。
앞으로 오십시오. 上前来。
★ 56. ~(으)면 连词词尾。
用于谓词词干和体词的谓词形后, 表示假设或条件。
相当于汉语的‘如果~就’、‘若是~的话’、开音节后用‘~면’,闭音节后用‘~(으)면’。
보기: 아프면 병원에 가십시오. 如果疼的话就请去医院。
시간이 있으면 무엇을 하겠습니까? 若有空你想做什么?
아침에 일어나면 신문을 읽습니다. 早上起来看报纸。
57. ~(으)ㄹ 수 있다/없다 常用格式。
谓语词干后,表示一种行为或状态的能力或可能性与否。相当于汉语中的‘可以’、‘能’、‘能够’或者‘不可以’、‘不能’‘不能够’。开音节后用‘~ㄹ수 있다/없다’闭音节后用‘~을 수
있다/없다’。 ‘수’作为不完全名词,表示方法、可能性。
보기: 운전을 할 수 있습니까? 能开车吗?
한자가 많기 때문에 한국 신문을 읽을 수 없습니다. 因为汉字很多,不能看韩国报。
열쇠가 없기 때문에 문을 열 수 없습니다. 没钥匙不能进门。
58. 무슨~(什么~) 是疑问代名词‘무엇’的定词,
用于体词前,修饰体词的名称、种类、属性等。相当于汉语“什么”。
보기: 무슨 색을 좋아합니까? 喜欢什么颜色?
요즘 무슨 일을 하고 있어요? 最近在做什么?
금년 크리스마스가 무슨 요일입니까? 今年圣诞节是星期几?
59. ~(이)든지
用于谓词词干和体词的谓词形后,表示选择,它常与‘언제’,‘어디’,‘누구’等疑问代词连用,表示任何情况下都是一样的。相当于汉语的“无论”、“不管”、“总是”、“或者”。开音节后用‘~든지’,闭音节后用‘~이든지’。
보기: 언제든지 괜찮습니다. 不管什么时候都可以。
어디든지 사람이 많습니다. 不管在哪人都多。
그 사람은 무엇이든지 잘 먹습니다. 那个人什么都吃。
60. ~지…마십시오
命令形终结词尾。是‘~지’和‘~(으)십시오’的结合形式,为命令形终结词尾。‘~(으)십시오’的否定形,相当于汉语“别~”“不要~”
보기: 이 영화를 보십시오. → 이 영화를 보지 마십시오.
请看这部电影。 不要看这部电影。
그 책을 읽으십시오. → 그 책을 읽지 마십시오.
请看这本书。 不要看这本书。
창문을 여십시오. → 창문을 열지 마십시오.
请开窗户。 不要开窗户。
61. ~지 못하다 常用格式。 相当于汉语“不能”。
用于动词词干后,表示否定。‘~지 않다’表示主管否定,相当于汉语的“不~”、“没有”。
‘~지못하다’表示客观否定,是因为能力不够或外部原因,而使行动不可能实现。
보기: 일이 많아서 쉬지 못합니다. 因为事情多不能休息。
김치는 맵기 때문에 먹지 못합니다. 泡菜辣不能吃。
중국어를 모르기 때문에 중국어 책을 읽지 못합니다.不懂汉文不能看汉文书。
62. ~쯤 相当于汉语“大约”、“大概”、“左右”。
用于数量、时间、场所等名词后,表示大约的数量或大致的时间、地段。
보기: 1시쯤 만납시다. 1点左右见吧。
손님이 10명쯤 오십니다. 大约来10位客人。
그 친구는 아마 대전쯤 갔을 거예요. 那朋友大概已到大田了。
63. ~아/어/여서
连接词尾。用于谓词词干和体词谓词形后,表示前面文章是后面文章的原因或是理由。在以元音‘아,오’结尾的谓词词干后用‘~아서’,在以其它元音结尾的谓词词干后用‘~어서’,‘하다’后用‘~여서’。另外‘~아/어/여서’不能与时态词尾‘았,었,였,겠’连用。
보기: 늦어서 미안합니다. 对不起晚了。
피곤해서 쉬려고 합니다. 累了想休息。
어제 갑자기 손님이 오셔서 일을 하지 못했습니다. 天突然来了客人没能做成事。
64. ~(스)ㅂ니다만 连接词尾。
和‘~지만’一样表示相反和对照。相当于汉语的“虽然~但是”。主要用于格式。
보기: 실례합니다만. 김 선생님 계십니까? 对不起,金先生在吗?
미안합니다만, 내일은 바쁘기 때문에 갈 수 없습니다. 对不起,明天忙去不了。
연락을 받았습니다만, 잊어버렸습니다. 虽然得到了联系,但是搞忘了。
65. ~고 싶다 常用格式
用于动词词干后表示希望和意愿,相当于汉语的“想~”、“打算~”、‘’是表示情感的形容词,当主语为一人称时,可直接用‘싶다’,当主语为二人称活三人称时,要用‘싶어하다’。
보기: 여행을 가고 싶습니다. 想去旅行。
한국말을 배우고 싶어서 한국에 왔어요. 向学韩国语来到了韩国。
김영수 씨도 같이 가고 싶어합니다. 金英洙也想一起去。
66. ‘ㅂ’불규칙 동사(‘ㅂ’不规则动词) 以韵尾‘ㅂ’结尾的部分动词和形容词与元音开始的词尾相连时,韵尾‘ㅂ’脱落,添加‘우’或‘오’。添加‘오’的只有‘돕다, 곱다’→도와주다, 고와서。但‘입다, 잡다, 좁다’ 等词当作规则词语用,不发生这种变化。
~아/어/여요 ~았/었/였습니다 ~아/어/여서 ~(으)면
어렵다 어려워요 어려웠습니다 어려워서 어려우면
덥다 더워요 더웠습니다 더워서 더우면
맵다 매워요 매웠습니다 매워서 매우면
가깝다 가까워요 가까웠습니다 가까워서 가까우면
입다 입어요 입었습니다 입어서 입으면
보기: 어제 시험은 쉬웠습니다. 昨天的考试容易。
날씨가 추워서 외투를 입었어요. 天气冷穿上了上衣。
길이 좁아서 자동차가 들어갈 수 없습니다. 路窄汽车过不去。
67. ~(으)ㄴ 形容词的定语形词尾。
当形容词和动词以修饰名词的成分而出现时作定语形词尾在文章中相当于汉语的定语成分。形容词词干为开音节时用‘~ㄴ’,闭音节时用‘~은’,‘~있다’,‘~없다’作为特殊,适用于动词现在时态定语形词尾。
보기: 식당이 깨끗합니다. 그 식당으로 갑시다. →깨끗한 식당으로 갑시다.
食堂干净。去那个食堂。 → 去那个干净的食堂。
옷이 좋습니다. 그 옷을 샀습니다. → 좋은 옷을 샀습니다.
衣服好。买了那件衣服。→ 买了好衣服。
책이 어렵습니다. 그 책을 읽고 있습니다. → 어려운 책을 읽고 있습니다.
书难。在看那本书。→ 在看那本难书。
68. ~군요 感叹形终结语尾。
用于刚知道某事而发出感叹。前面可跟各种时态。
보기: 음식이 맛있군요. 菜真好吃啊!
한국말을 잘하는군요. 韩国语讲的真好啊!
사람들이 많이 왔군요. 人来的真多啊!
69. ~는 动词定语形词尾。
用于动词词干后,为定语现在时态的定语形词尾。相当于汉语中的定语成分。
‘~는’也用于形容词中的‘있다’和‘없다’
보기: 아이가 과자를 좋아합니다. 그 과자를 사 주십시오.
→아이가 좋아하는 과자를 사 주십시오.
孩子喜欢饼干。给他买饼干吧。 →给他买孩子喜欢的饼干吧。
그 사람이 집에 삽니다. 그 집을 아십니까? →그 사람이 사는 집을 아십니까
那个人住在家里。知道他家吗? →知道那个人住在家吗?
그 영화가 재미있습니다. 그 영화를 보고 싶습니다ㅠ .→ 재미있는 영화를 보고 싶습니다. 那电影有意思。想看那电影 →想看有意思的电影。
70. ~고 连接词尾。
用于动词词干后,表示行为或动作的先后关系,有时也表示并列。
相当于汉语 “~了~”、“~之后~”。
보기: 숙제를 하고 텔례비전을 봤습니다. 做完作业后看电视了。
밥을 먹고 차를 마십시다. 吃完饭后喝茶。
일을 끝내고 갑시다. 做完事再走吧。
71. ~(으)니까 连接词尾。
用于谓词词干后,表示原因或理由。后面分句的终结词尾没有限制,即‘~아/어/여서’和‘~기때문에’中不能用的‘~(으)ㅂ시다’,‘~(으)ㄹ까요’,。只能在‘~(으)니까’中用。相当于汉语“因为~所以~”,开音节后用‘~니까’,闭音节后用‘~(으)니까’。
보기: 아침에는 바쁘니까 저녁에 전화하십시오. 早上忙,请晚上打电话吧。
지하철이 빠르니까 지하철로 갑시다. 地铁快,坐地铁吧。
산에 가면 밤에 추우니까 따뜻한 옷이 필요합니다.
上山以后天气会变冷,需要保暖的衣服。
72. ~((으)ㄴ 动词定语形词尾,
用于动词词干后,为定语过去时态的定语形词后。开音节用‘~ㄴ’,闭音节后用‘~은’。
보기: 일본에서 사람이 왔습니다. 그 사람입니다. → 일본에서 온 사람입니다.
从日本来人了。是那个人。→ 是从日本来的人。
어제 책을 샀습니다. 그 책을 읽었습니다. → 어제 산 책을 읽었습니다.
昨天买书了。看了那本书。 →看了昨天买的书。
지난주에 산에 갔습니다. 그 산이 북한산입니다. → 지난주에 간 산이 북한산입니다.
上周去了。那山是北汉山。→上周去的山是北汉山.
73. ~겠군요 终结词尾。
是表示推测的‘겠’和对刚知道的事情而感叹地‘군요’的结合体,
用于谓词词干后,表示对刚知道的情况进行推测。
보기: ☆ 가: 어제 잠을 자지 못했습니다. 昨天没睡好。
나: 피곤하겠군요. 一定很疲倦吧。
가: 오늘 집에 손님이 오십니다. 今天家里要来客人。
나: 바쁘겠군요. 一定很忙吧。
가: 한국에서 10년 살았습니다. 在韩国生活了10年。
나: 한국말을 잘하시겠군요. 韩国语一定讲得很好。
74. ~(으)ㄹ 定词形词尾。
用于动词、形容词词干后,为定语将来时态,也表示推测。
开音节后用‘ㄹ’,闭音节后用‘을’。
보기: 내일 친구를 만나겠습니다. 그 친구는 고등 학교 친구입니다.
→ 내일 만날 친구는 고등 학교 친구입니다.
明天会见朋友。那朋友是高中时的朋友。→明天要见的人是高中时的朋友。
산에서 음식을 먹겠습니다. 그 음식을 준비했습니다.
→ 산에서 먹을 음식을 준비했습니다.
会在山上吃饭。准备了饭菜。 →准备了在山上吃的饭菜。
시장에서 물건을 사겠습니다. 그 물건이 많습니다.
→시장에서 살 물건이 많습니다.
会去市场买东西。那东西很多。 →将在市场买的东西很多。
75. ~는 것
是动词定语现在时的定语形词尾‘’和不完全名词‘’的结合体,起到将动词或句子名词化的作用。
보기: 운동을 하는 것은 재미있습니다. 运动有意思。
지는 것이 이기는 것입다. 输便是赢。
피곤합니다. 쉬는 것이 어떻습니까? 累,休息怎么样?
76. ~고 있다 常用格式。
常用于与人有关的“穿”以及“乘车”等部分动词词干后,
虽然动作已结束,但状态却持续进行,相当于汉语“动词+着”。
보기: 아이가 모자를 쓰고 있습니다. 孩子带着帽子。
저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까? 那边穿着漂亮韩服的人是谁?
버스에 사람들이 많이 타고 있습니다. 车上有着很多人。
77. ~네요 终结词尾。
用于谓词词干,带有感叹的语气。
보기: 날씨가 참 따뜻하네요. 天气真暖和。
참 놀랍네요. 真惊人。
아이가 피아노를 참 잘 치네요. 小孩的钢琴弹得真好。
78. ~(으)면서 连接词尾。
用于谓词词干后,连接两个动作或两种状态,表示两种行为同时发生。相当于汉语“一面~一面”,“一边~一边”、“的同时”。开音节后用‘면서’,闭音节后用‘~으면서’。
보기: 저는 식사를 하면서 신문을 봅니다. 我边吃饭边看报。
대학교에 다니면서 아르바이트를 했습니다. 念大学的时候还打工了。
책을 읽으면서 음악을 듣습니다. 边看书边听音乐。
79. ~아/어/여 보다 用在动词词干后,
表示动作的“试行”或“经验”。相当于汉语的“看看”、“试试”或“过”。
当谓语词干的韵尾以元音‘~아/오’结尾时,用‘~아보다’,其他元音结尾时,用‘`어 보다’,‘하다’用‘~여 보다’。
보기: 남대문 시장에 같이 가 봅시다. 一起去南大门看看。
그 책을 읽어 보세요. 你看看那本书吧。
그 사람과 이야기를 해 봤습니다. 和他聊过。
80. ~(으)ㄴ/는데
连接词尾。用于谓词词干后,是对某种行为或发生某种事情的背景和条件进行说明。 主要用于“介绍、理由、 转折、提示”等形容词词干后用‘~(으)ㄴ데’,动词词干后用‘~는데’, 形容词中的‘~있다~없다’后用‘~는데’。当前一分句先出现时,可用‘~았/었/였는데’。
보기: 저는 일본 사람인데 요즘 한국말을 공부하고 있습니다.
我是日本人,最近在学韩国语。
날씨가 추운데 집에서 공부합시다. 天气冷,在家学习吧。
내일부터 휴가인데 무엇을 할 예정입니다. 明天开始放假,你打算做什么?
어제 비가 많이 왔는데 등산을 갔습니다. 昨天雨下得很大,但还是去登山了。
81. ~(으)ㄴ 일 (=적)이 있다/없다
常用格式。是定语形词尾‘~(은)는’不完全名词‘일’이나’적,
表示曾经有过进行某种事的经验,相当于汉语的“曾经”、“过”,或者“未曾”、“没~过”。
보기: 저는 일본에 간 일이 있습니다. 我去过日本。
저는 그 여자를 만난 일이 없습니다. 我没见过那女孩。
이 노래를 들은 적이 있습니까? 听过这歌吗?
82. ~지요 疑问终结词尾。用于谓词词干后,表示肯定、确认的意图,
即说话者对于某些事情想征求听者的肯定意见或一起确认同意,相当于汉语的“吧”。
보기: 오늘이 수요일이지요? 今天是星期三吧?
한국말이 어렵지요? 韩国语难吧?
회의가 끝났지요? 会议结束了吧?
83. ~아/어/여야 해요
常用格式。用于谓词词干后,表示义务、应该,相当于汉语的“要”,“必须”“应该”等。
当谓语词干的韵音以元音‘’结尾时用‘’。以其他的元音结尾时用‘’,‘~’用‘’。
보기: 내일까지 이 책을 읽어야 해요. 到明天为止,要看这本书。
학생은 공부를 열심히 해야 해요. 学生应该努力学习。
수업은 재미있어야 해요. 上课必须有意思。
84. 어떤~ 어떤 是疑问词‘어떻다’的定语形,
用于名词前,询问名词的类型、性质、相当于汉语的“什么样的”,“怎么样的”“哪~”等
보기: 어떤 사람이 좋아요? → 친절한 사람이 좋아요.
什么样的人好? 和蔼的人好。
어떤 영화가 싫어요? → 슬픈 영화가 싫어요.
讨厌哪种电影? 讨厌悲伤的电影。
어떤 자동차를 사고 싶어요? → 편하고 싼 자동차를 사고 싶어요.
想买什么样的车? 想买方便便宜的车。
85. ~아/어/여하다 常用格式。用于表心理状态的形容词末尾,使该状态行动化让.别人能知道。方法为:表心理状态的形容词词干后加‘아/어/여하다’使其变成动词, 并且可带宾语。좋다 → 좋아하다 싫다 → 싫어하다 부럽다→부러워하다
보기: 그 사람은 영화를 좋아합니다. 那人喜欢电影。
영희는 동생을 예뻐합니다. 英希喜欢弟弟(妹妹)。
제 친구가 요즘 외로워합니다. 我朋友最近很孤单。
86. 제일 (=가장) 作为“第一”,表示形容词的极点。‘가장’也为相同的意思。
보기: 나는 어머니가 제일 좋아요. 我最喜欢妈妈。
누가 노래를 제일 잘해요? 谁唱得最好?
세계에서 에베레스트 산이 가장 높아요. 珠穆朗玛峰山是世界上最高的山。
87. ~때/~(으) 때 时间名词。
‘때’作为名词,跟形容词、动作连用时需加定语形词尾。表示动作行为、事情、现象发生的时间。 可以和形容词、动词、名词一起用。
普通用将来时态,表示过去时态用‘~았/었/였을 때’, 现在进行时态用 ‘~고 있을 때’。
보기: 방학 때는 뭘 하려고 합니까? 放假时想做什么?
한국에 올 때 어떻게 왔어요? 来韩国时怎么来的?
제가 전화했을 때 그 사람은 없었어요. 我打电话的时候那个人不在。
88. ~보다 词尾。
用于体词后,表示比较的意义。常和副词‘더’一起连用,以加强语气。不过不用 ‘더’也没有意义上的变化。相当于汉语“比”、“与~相比”。
보기: 이것이 저것보다 (더) 비싸요. 这个比那个更贵。
비행기가 배보다 (더) 빨라요. 飞机比船更快。
그 사람이 저보다 운전을 (더) 잘해요. 那个人比我干得更好。
89. ~(으)ㄹ 것 같다 用于谓词词干后,表示对将来的事实进行推测,根据时态,
定语形词尾有所不同,相当于汉语的“好像要~似的”、“似乎要~”。
보기: 비가 와서 길이 복잡할 것 같습니다. 因为下雨,路好像更复杂。
오늘은 시간이 없어서 못 만날 것 같습니다. 今天没时间,似乎不能见面。
이 책이 어려울 것 같습니다. 这书好像很难。
90. ‘ㅎ’ 불규칙 동사 (‘ㅎ’不规则动词)
以韵尾‘ㅎ’结尾的部分形容词与元音开始的词尾(~(으)면, ~(으)니까)’连用时候,出现脱音现象,特别是与‘아/어’开始的词尾(아/어서,았/었습니다)连用时,出现与前元音缩写形。
*‘좋다, 많다’等 按规则运用的形容词也有。
~습니다 ~(으)ㄴ ~(으)니까 ~아/어서 ~았/었어요
빨 갛다 빨갛습니다 빨간 빨가니까 빨개서 빨갰어요
하양다 하얗습니다 하얀 하야니까 하얘서 하얬어요
이렇다 이렇습니다 이런 이러니까 이래서 이랬어요
어떻다 어떻습니다 어떤 어떠니까 어때서 어땠어요
﹡좋다 좋습니다 좋은 좋으니까 좋아서 좋았어요
보기: 가을이 되면, 파란 하늘이 특히 아름답습니다. 在秋天,蓝蓝的天空特别美丽。
너무 부끄러워서 얼굴이 빨개졌습니다. 特别不好意思脸都变红了。
어제 모임이 어땠어요? 昨天聚会怎么样?
91. ~아/어/여지다 用于形容词词干后,表示“情况发生变化”。
보기: 날씨가 추워졌습니다. 天气变冷了。
어제는 기분이 나빴지만 오늘은 기분이 좋아졌습니다.
昨天虽然情绪不好,今天变好了。
처음엔 불편했지만 이제는 익숙해졌습니다.
开始虽然不习惯现在熟悉了。
92. ~(이)나 补助词,
用于名词后,表示选择,从许多种选择其一,但其选择并不是最完全的。开音节后用
’나’,闭音节后用‘~이나’。보기: 심심한데 영화나 불까요? 闲得无聊,看个电影怎么样?
일요일에는 집에서 잠이나 자겠어요. 星期天要在家睡觉。
선물을 사지 못했는데 과일이나 사 가지고 갑시다.
没买着礼物,就买点水果拿去吧。
93. ~이/가 되다
表示时间、数量、年龄等到了一定程度。即根据事物变化发展,和以前有所不同,成了另一种状态。
보기: 아이가 열 살이 되었습니다. 孩子年龄有十岁了。
한국에 온 지 몇 년이 되었습니까? 来韩国几年了?
우리 아들이 대학생이 되었습니다. 我儿子是大学生了。
94. ~동안 ‘동안’为名词。
表示某一动作或状态发生或持续了一段时间。常以‘(名词)+동안’或’’(动词)+ 는
동안’的格式出现。
보기: 방학 동안 집에만 있었어요. 放假期间就在家了。
회의하는 동안 좀 기다리세요. 开会期间请等一会儿。
한국에서 지내는 동안 아주 즐거웠습니다. 在韩国期间过得很愉快。
95. ~(으)ㄹ 거에요
用于谓词词干后,表示说话者的意志。相当于汉语的“大概”或“可能”,
开音节后用‘ㄹ 거예요’,闭音节后用‘ ~을 거예요’。一般在口语中常用。
보기: 나는 내일 미국에 갈 거예요. 我明天去美国。
휴가 때 뭘 할 거예요? 休假期间要干什么?
앞으로는 그 사람을 만나지 않을 거예요. 以后不见他。
96. ~기 转性词尾。
用于谓词词干后,使谓词词性名词化,具有名词的性质。常出现的格式有‘~기가 어렵다’,‘~기 전에’,‘~기 때문에’等。这里的‘~기 시작했습니다’表示动作、事态开始了。
보기: 비가 오기 시작했습니다. 开始下雨了。
물이 끓기 시작했습니다. 水开始开了。
언제부터 아프기 시작했습니까? 从什么时候开始疼得?
97. ~아/어/여 주다
用于动词词干后的辅助动词形,表示为别人从事某种行为,相当于汉语“给”,但是根据说话者所涉及的对象应注意尊称,即使用‘아/어/여 드리다’。
보기: 내일 전화해 주세요. 请明天打电话。
선생님을 도와 드리고 싶습니다. 想帮助老师。
김치 만드는 방법을 가르쳐 드릴까요? 教你做泡菜的方法怎么样?
98. ~(으)ㄹ 겁니다
和‘(으)ㄹ 거에요’一样的意思。表示说话者的意志、预测或推测。
보기: 내일 자동차를 계약할 겁니다. 明天订购汽车.
조금 후에 출발할 겁니다. 过一会儿出发。
이번 추석에는 뭘 할 겁니까? 这次中秋节做什么?
99. ~아/어/여-가다(오다)
用于动词词干后,表示某事情结束后,带着其结果走或来。例“家里写来信”即“在家中把信写好后,去别处时,将那信带去。”
보기: 김밥을 만들어 왔습니다. 把紫菜包饭做来了。
초대를 받으면 보통 작은 선물을 사 갑니다.
接到请帖后,一般要买一个小礼物带去。
이 책을 읽어 오세요. 看这书来。
100. ~밖에 助词,
用于名词后,表示范围限制。后面常跟否定形式,相当于汉语“只,只有”或“除~外没有~”
보기: 지금 천 원밖에 없어요. (→ 천 원만 있어요.)
现在除一千元外没有。 (→ 只有一千元。)
김 선생님밖에 몰라요. (→ 김 선생님만 알아요.)
除金先生外都不知道。(→只有金先生知道)
제주도밖에 가 보지 않았어요. (→ 제주도에만 가 봤어요.)
除济州岛外没去过。 (→ 只去过济州岛。)
101. ~(으)ㄴ 데요 / 는데요
原为连接词尾,在这儿当终结词尾用。在韩国语中有些连接词尾可当终结词尾用。
보기: 왜 학교에 안 가요? – 아파서요./아프니까요.
为什么不去学校?- 因为身体不舒服。
왜 도서관에 가요? –공부하러요./공부하려고요.
为什么去图书馆?- 因为要学习。
102. ~아/어/여도 되다 常用格式。
‘아/어/여도’为连接词尾,表示让步和对立。这儿与‘~되다’连用,表示许可的意图。也可用~좋다’,‘~괜찮다’来代替 ‘~되다’,在意图上没有什么差异。
보기: 여기에서 이야기해도 됩니다. 在这儿可以讲话。
이 전화를 써도 돼요? 可以用这电话吗?
실내에서 담배를 피워도 괜찮습니까? 室内可以抽烟吗?
103. ‘ㄹ’불규칙 동사 (‘ㄹ’不规则动词)
动词和形容词的词干以‘르’结尾时将按不规则形使用,同时把它们叫做“不规则动词”。即当它们与元音开始的词尾(었/았, 아서/어서, 아요/어요 等)
相结合使用时, ‘르’的‘ㅡ’脱落,当‘ㄹ’留用。
1 ‘따르다,치르다’等是不规则动词。
2
~ㅂ니다 ~아/어요 ~아/어서 ~았/었어요
다르다 다릅니다 달라요 달라서 달랐어요
빠르다 빠릅니다 빨라요 빨라서 빨랐어요
모르다 모릅니다 몰라요 몰라서 몰랐어요
부르다 부릅니다 불러요 불러서 불렀어요
따르다 따릅니다 따라요 따라서 따랐어요
보기: 저와 제 동생은 성격이 달라요. 我和我弟弟的性格相反。
목이 말라서 물을 마셨어요. 口渴喝水了。
이 길을 따라가면 지하철 역이 있을 거예요. 沿着这条路走即使地铁站了。
104. ~씩 后缀词。
常用于时间,数量等表示单位的名词后,表示“每”的意思。
보기: 한 개에 1,000원씩입니다. 一个一千。
이 약을 하루에 세 번씩 드세요. 这药每天吃三次。
한 사람씩 들어오세요. 一个人一个人地进来。
105. ~에
用于“~个、本、小时”等表示单位的名词后,表示“相应的数量”。
보기: 이 포도는 한 근에 1000원입니다. 这葡萄一斤一千元。
이 사과는 1,000원에 2개입니다. 这苹果一千元两个。
한국어 수업은 1주일에 4번 있습니다. 韩语课一周四次。
106. ~짜리 后缀词。
用于“~元、~个、~岁”等表示单位的名词后,表示具有一定的价值和数量。
보기: 100원짜리 동전이 있으면 좀 빌려 주세요. 如有一百元的零钱请借一下。
1,000원에 3개짜리 사과 주세요. 请给我一千元三个的苹果。
5살짜리 아이가 피아노를 잘 칩니다. 五岁的孩子弹钢琴弹得真好。
107.~(이)라서
‘~(이)라서’的意思和‘~아/어/여서’(表示理由的连接词尾)与
‘~이다’或‘~아니다’的结合形的意思相同。主要用于口语。
보기: 저는 장남이라서 부모님을 모셔야 합니다. 我是长子,应侍奉父母
아침이라서 가게에 손님이 없습니다. 因为是早上所以店铺里没有客人
직접 들은 말이 아니라서 믿을 수 없습니다. 不是直接听到的话不可信
108. ~(으)ㄴ 것 같다.
用于形容词词干后,表示对现在有的行为或情况进行推测。
‘~(으)ㄹ 것 같다’是对行为或情况在无经验(指体验)的情况下,进行推测。
‘ ~(으)ㄴ 것 같다’是在具有经验的基础下进行的推测,动词词干根据时态,
现在时用‘~ 는 것 같다’,过去时用‘ ~(으)ㄴ 것 같다’,将来时用‘~(으)ㄹ 것 같다’。
보기: 이 옷은 좀 작은 것 같습니다.
这件衣服好像有点小。
그분은 한국말을 잘하는 것 같습니다.
那个人的韩语好像不错。
어젯밤에 비가 많이 온 것 같아요.
昨天晚上好像下雨了。
109. ~(이)나
用于“多少”,“几”等数量疑问词后,表示‘쯤’的意思。即大约或大致。
보기: 손님을 몇 분이나 초대하셧습니까?
接待了几位客人?
하루에 커피를 몇 잔이나 마십니까?
每天喝几杯咖啡?
어제는 돈을 얼마나 쓰셨어요?
昨天用了多少钱?
110. ~(으)니까 连接词尾。
用于谓词词干后,表示在某一行为下,发现了某一事实或发生了某一事情。
他和表示理由的‘~(으)니까’有所不同,即使过去的行为也不用‘았/었/였으니까’
而用‘~(으)니까’。
보기: 아침에 일어나니까 9시였습니다.
早上起床已经9点了。
어제 집에 가니까 아무도 없었습니다.
昨天回家谁都没有了。
제가 전화하니까 친구가 받았어요.
我打电话,朋友接的。
111. ~만에
用于表示时间的词语后,表示某一现象到再次出现时相隔的时间,强调这时间特别长或特别短。
보기: 두 달 만에 비가 왔습니다.
隔了两个月才下雨。
오래간만에 잘 쉬었습니다.
隔了很久才好好休息。
얼마만에 가족을 만났어요?
多长时间见了家人?
112. ~(으)ㄹ 거예요
用于谓词词干后,表示推测。当推测的行为或事情已经结束时,用‘~았/었/였을 거예요’。
보기: 내일은 날씨가 좋을 거예요.
明天大概天气不错。
아마 시험이 어려울 거예요.
考试大概很难。
그 사람이 벌써 퇴근했을 거예요.
那个人大概已经下班了。
113. ~았/었/였으면 좋겠다 常用格式。
表示说话者的希望。‘았/었/였으면’常和 ‘하다’或 ‘좋 겠다’连用。这里
‘~았/었/였’不是表示过去时态,而是表示希望已经具有。相当于汉语的“要是~就好了”、“ 真想~”
보기: 그 사람과 친구가 되었으면 좋겠어요.
要是和那个人成为朋友就好了。
외국으로 여행 갔으면 합니다.
要是能去国外旅游就好了。
일이 빨리 끝났으면 좋겠어요.
要是能快点做完就好了。
114. ~(으)면 안 되다 常用格式。
和‘아/어/여도 되다’正好相反,表示不可以、禁止。相当于汉语的“如果~的话,不行”,或 “不能”。
보기: 병원이나 공항에서 담배를 피우면 안 됩니다.
不能在医院或飞机场吸烟。
교실에서 영어나 일본어로 말하면 안 됩니다.
在教室里不能讲英语和日语。
호텔을 미리 예약하지 않으면 안 됩니다.
如果不是提前预订房间的话不行。
115. ~번째
‘번’是表示数量的词,‘째’是表示次序,等级的后缀词,在一起时表示顺序或次序数。第一、第二、第三~第十、第十一~第二十
보기: 앞에서 첫 번째 자리에 앉으신 분이 우리 아버지입니다.
坐在前边第一排的是我爸爸。
제가 우리 반에서 두 번째로 키가 커요.
我是我们班个子第二高的。
이번에 한국에 여행 오신 게 몇 번째예요?
这是第几次来韩国旅游?
116. ~아/어/여도 连接词尾。
用于谓词词干后,表示让步。即承认前面的事实,但不受其影响,仍出现某种行为或事态。相当于汉语“即使~也~”、“尽管~也~”。当谓语词干的元音是‘아/오’时,用
‘~아도’, 其他的用 ‘어도’, ‘하다’与 ‘여도’缩写成 ‘~해도’。
보기: 비가 와도 가려도 합니다.
即使下雨也想去。
비싸도 사려고 합니다.
即使贵也想买。
열심히 연습해도 한국말 실력이 좋아지지 않아요.
即使努力地练习,韩国语实力也没有提高。
117. ~만 助词,
表示限制,相当于汉语“只光、仅仅”。
보기: 잠깐만 기다려 주세요.
青少伟等一会儿。
만 원만 빌려 줄 수 있어요?
可以借一万元吗?
제주도에만 가 봤습니다.
只去过济州岛。
118. ~는 데 常用格式。
‘는’为现在时态定语形词尾,‘데’为表示情况或事情的不完全名词。‘~는데’后面常跟‘돈이들다’和‘시간이걸리다’,表示做某事或完成某事所需要的费用或时间。
보기: 숙제하는 데 3시간 걸렸어요.
做作业要三个小时。
집까지 걸어가는 데 5분밖에 안 걸립니다.
走到家只需5分钟。
요즘은 결혼식하는 데 돈이 많이 들어요.
最近举行婚礼需要很多钱。
119. ~(으)로 助词,
用于名词后表示材料,开音节用 ‘~로’,闭音节用 ‘~으로’。
보기: 종이로 인형을 만들었습니다.
用纸做了娃娃。
장미꽃으로 꽃다발을 만들었습니다.
用玫瑰做了花束。
밀가루로 빵을 만들었습니다.
用面粉做面包。
120. ~(이)나 助词,
用于表示数量的名词后,表示数量比想象的多。
보기: 불고기가 맛있어서 혼자 3인분이나 먹었어요.
烤肉真香,一个人吃了3分。
친구를 1시간이나 기다렸어요.
等朋友等了一个小时。
결혼식에 손님이 500명이나 왔어요.
婚礼来了500人。
121. ~게 连接词尾,
用于形容词后,表示程度、方式、样态。相当于汉语的“~地”、“~得~”、类似的副词状语所起的作用。
보기: 꽃이 예쁘게 피었습니다.
花开得很美。
친구 집에서 즐겁게 놀았습니다.
在朋友家玩得很痛快。
바겐세일이라서 물건을 싸게 샀습니다.
因为是减价卖的东西很便宜。
122. ~(으)ㄹ 테니까
是由‘~(으)ㄹ,터,이니까’组成的。 ‘~(으)ㄹ’将来时态定语形词尾,‘터’表示意志、预测的不完全名词, ‘~니까’时表示理由的连接词尾,当主语为一人称是表示主语的意思,其他其他情况表示说话者的推测。
보기: 내가 지금 갈 테니까 기다리세요.
我现在就去,请等一等。
집에 있을 테니까 전화하세요.
我在家,请打电话。
김 선생님께서 아실 테니까 김 선생님께 물어 보세요.
金先生知道,问金先生吧。
123. ~(으)ㄴ 거예요
‘~(으)ㄴ거예요’是过去时态定语形连接词尾,‘거’是不完全名词‘것’的缩写。当谓语为现在时态时用‘~는거예요’,将来时态用‘~(으)ㄹ 거예요’。形容词用‘~(으)ㄴ 거예요’。
보기: 이건 어제 선물로 받은 거예요.
这是昨天收到的礼物。
그 음악은 제가 제일 좋아하는 거예요.
那时我最喜欢的音乐。
이 도시락은 소풍 가서 먹을 거예요.
这是出去玩时要吃的饭盒。
124. ~(으)ㄴ 지 常用格式。
是‘지’和过去时态定语形词尾 ‘~(으)ㄴ’的结合体。表示动作的或状态持续到现在的时间。
보기: 그를 만난 지 여러 달이 지났다.
和他见面有许多个月了。
서울로 이사온 지 10년이 되었다.
搬到SEOUL已经十年。
밥을 먹은 지 30분밖에 안 됐는데, 벌써 배가 고파요.
才吃完30分钟,肚子又饿了.
125. ~중
用在表示行动的名词或动词的现在时定语词尾‘는’后,表示动作在进行中,后面常跟‘~에’或‘~이다’。
보기 이사갈 집을 알아보는 중입니다.
운전 중에 졸면 안 됩니다.
교수님께서 지금 손님과 이여기하시는 중이니까 잠깐만 기다려 주세요.
126. ~거든요 终结词尾。
用语谓词词干后,表示理由。主要用在向对方说明原因时。
보기 가: 벌써 출말해요?
나: 약속 장소가 좀 멀거든요.
가: 왜 케이크를 사 가세요?
나: 오늘이 우리 어머니 생신이거든요.
가: 차 한잔 드릴까요?
나: 괜찮아요. 조금 전에 마셨거든요.
127. ~에 대해서 常用格式,
是动词‘대하다’与助词‘에’搭配而成的。表示对象,常以‘~에 대해서’出现。
当后面跟名词时,却用定语形‘~에 대한’,相当于汉语‘对~’、‘关于~’。
动词‘관하다’也常以‘~에 관해서’、‘~에 관한’形式出现。
보기: 사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?
한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.
저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.
128. ~이/가 아니라
和名词或名词化的动词相结合,表示在相同的两件事中,否定前者而肯定后者,也常用‘’来代替‘’,相当于汉语‘不是~是’。
보기: 그 사람은 친구가 아니라 선배입니다.
그 회사는 4층이 아니라 5층에 있습니다.
이건 만든 것이 아니라 산 거예요.
129. ~아/어/여 가지고
가지다原意为‘拿’、‘带’、‘携带’,当用于带连接词尾아/어/여的动词后面时,表示前一动作完了,带着该动作所形成的结果而进行后一动作,或者前一动作是后一动作的理由或原因。常用于口语。
보기: 요즘은 바빠 가지고 시간을 낼 수 없습니다.
한국에 와 가지고 많은 경험을 했습니다.
돌아올 때 감기약 좀 사 가지고 오세요.
130. 한 ~도
与表示数量的不完全名词(这指数量、个、名、次等)的搭配,后面再跟否定形,表示‘完全’。当不能表示量词时用‘하니도’来代替,相当于汉语‘~也’。
보기 꽃이 한 송이도 피지 않았어요.
작년에는 영화를 한 편도 못 봤어요.
저는 영어를 하나도 모릅니다.
131. ~들 复数词。
用于可数名词后,有时也于副词或词连用。当与副词或词尾连用时,主要是表示动作或事态的主体为复数。
보기 시간이 없으니까 빨리들 합시다.
점심들 먹고 합시다.
걱정하지들 마세요.
132. ~말고 助词,
用于名词后,表示아니고的意思。即除~之外,与动词相连时用 ~지 말고形态,
表示除这一动作或情况外或表示禁止,后面的动词主要以命令、请求或疑问的形式出现。
보기: 평일 말고 주말에 만납시다.
이거 말고 다른 건 없어요?
서두르지 말고 천천히 하세요.
133. ~(으)ㄴ 가요?/~나요? 疑问终结词尾。
表示亲切关心的询问。在形容词、动词化的名词现在时后,用‘~(오)ㄴ 가요’,形容词‘있,
없다’、 动词过去时词干后用‘~나요’。
보기:저 사람이 누구인가요?
부모님께서 허락하셨나요?
방학 동안 뭘 할 건가요?
134. ~거든 连接词尾。
用语用于谓词词干后,表示假设或条件。后一分句常以命令、请求形式出现。
‘~(으)면’也用于假设,但和现实可能与否无关,纯属假设。而‘~거든’则是说话者抱有实现的信心。
보기: 다음에 한국에 오시거든 꼭 연락하세요.
시간이 나거든 한번 들르겠습니다.
배가 고프지 않거든 30분만 더 기다려 주세요.
135. ~(으)ㄹ 테니까
是将来时定语形词尾。‘(으)ㄹ’表示打算、推测的不完全名词‘터’和表示理由的连接词尾‘(으)니까’的结合体。当主语为一人称,谓语为动词时,表示主体的意志(参照初级2册29课的语法),其他的表示说话者的打算或推测。
보기: 그 쪽은 복잡할 테니까 돌아서 갑시다.
아이가 어려서 혼자할 수 없을 테니까 좀 도와 주세요.
방학이 시작됐을 테니까 윤 교수님께 부탁하세요.
136. ~(으)로 해서
常用格式 与表示场所的名词连用,表示经过,后面常用‘오다,가다’。
보기; 대전으로 해서 대구로 해서 부산에 갔어요.
저쪽 문으로 해서 나가세요.
137. ~는지 疑问连接词尾。
当疑问句的谓词为形容词时,用‘(으)ㄴ지’,谓词为动词现在式时用‘는지’,过去式时用‘았/었/였는지’,将来时用‘ㄹ지’,当没有疑问词(谁、什么、什么时候、哪)的疑问句时,用相反词或对立词来反复使用。这时后面常用‘알다,모르다’。
보기: 현우 씨가 몇 살인지 아세요?
왜 그런 일이 생겼는지 모르겠어요.
할머니가 이걸 좋아하실지 싫어하실지 모르겠어요.
138. ~다가 连接词尾。
用于动词词干后,表示某种状态或行为在进程中突然中断或停滞下来,转为另一种状态或行为。通常前一分句和后一分句为同一个主语.
보기: 이쪽으로 100미터쯤 가다가 왼쪽으로 도세요.
회사에 다니다가 그만두었습니다.
숙제를 하다가 저녁을 먹었습니다.
139. ~(으)ㄹ 텐데
是‘(으)ㄹ’,‘터’,‘인데’的结合体。‘터’为不完全名词用在谓词的定语形词尾‘(으)ㄹ’后表示一直、打算、推测(参照初级2册29课的语法)。‘~(으)ㄹ 텐데’表示前一分句是后一分句的背景、前提。即是说话者的意志、打算、推测。当前一分句推测状态已经结束时,应用‘았/었/였을 텐데’。
보기: 제가 청소할 텐데 왜 아버지가 하셨어요?
이 책은 초등 학생에게는 어려울 텐데 다른 책을 사는 게 어때요?
지금쯤 도착했을 텐데 연락이 없네요.
140. ~았/었/였다가 连接词尾。
这是动词的过去时态词干后加‘다가’(参照第6课语法)而成的,表示前一动作结束后所保持饿状态突然中断,并随即转入另一动作或状态。也可表示前后两种相反的情况或与所形成的状态反复交替。
보기: 손을 들었다가 내렸습니다.
눈을 감았다가 떴습니다.
편질를 썼다가 마음에 안들어서 지웠어요.
141. ~고 가다/오다 连接词尾,
用于部分动词(与人体有关的,如입다,신다,들다等)后,表示带着前一动作的的结果而进
入下一动作。(参照初级二册10课的语法说明)即‘~고 가다/오다’和这种动词连在一起,保持状态的去或来。
보기: 편한 옷을 입고 오셔도 됩니다.
오늘은 가방을 안 들고 왔습니다.
자전거를 타고 간 것 같아요.
142. ~말이다 疑问形疑问词。
用在确认或强调话题中的名词或文章时使用,不能肯定话题中的词语时,可以疑问词来代替写成疑问句。
보기: 가: 김 선생님 계시거든 바꿔 주세요.
나: 우리 학교에 김 선생님이 세 분 계시는데 어느 김 선생님 말이에요?
가: 김영희 선생님 말입니다.
가: 한국에서 생일날에 먹는 음식이 있지요?
나: 아! 미역국 말이군요.
가: 저는 현대 아파트에 살아요.
나: 어디에 있는 현대 아파트 말이에요?
143. ~아/어/여 있다
用于动词词干后,表示完成的状态继续保存。
보기: 학생들이 교실 밖에 나와 있어요.
사장님은 지금 부산 공장에 가 계십니다.
편지 봉투에 우표가 붙어 있지 않아요.
144. 피동(被动)
‘이,히,리,기’等后缀词接在部分动词后时,原来是宾语的对象可变成主语。即承受动作的主体做主语,来担受某一动作或行为。这种现象在语法上叫做‘被动’。相当于汉语的‘被~’、‘变得~’。
~이 ~히 ~리 ~기
보다 보이다 닫다 닫히다 듣다 들리다 끊다 끊기다
쓰다 쓰이다 잡다 잡히다 팔다 팔리다 안다 안기다
놓다 놓이다 먹다 먹히다 열다 열리다 쫓다 쫓기다
쌓다 쌓이다 꽂다 꽂히다 걸다 걸리다 빼앗다 빼앗기다
바꾸다 바뀌다 뽑다 뽑히다 풀다 풀리다 잠그다 잠기다
보기: 1998년에 서울에서 올림픽이 열렸습니다.
제 인형을 오빠에게 빼앗겼어요.
텔레비전 리모컨이 아디에 놓여 있어요?
145. ~기 쉽다
在动词的名词形’기’(参照初级一册23课的语法说明)后面用‘쉽다’表示一种可能性,即这种情况下,行为出现的可能性很大。
보기: 그런 말을 하면 오해가 생기기 쉬워요.
과로하면 병이 나기 쉬우니까 조심하세요.
상하기 쉬운 음식은 냉장고에 보관하십시오.
146. 몇~ .누구. 무엇 疑问词。
‘누구.무엇’等用于疑问句,但有时也用于陈述,表示未定或某程度。
보기: 방금 전에 누가 찾아왔습니다.
부엌에서 무슨 소리가 나는 것 같아요.
시장에서 올 때 사과 몇 개만 사 오세요.
147. ~게 되다 常用格式。
用于谓词词干后,表示行为已完成或已变成某一状态。
보기: 이번에는 지혼 씨가 장학금을 받게 되었습니다.
아마 신 과장이 그 일을 맡게 될 거예요.
그 일이 아주 힘들게 돼서 걱정입니다.
148. 사동 ‘이.히.리,기,우’
~이 ~히 ~리 ~기 ~우
먹다 먹이다 읽다 읽히다 알다 알리다 웃다 웃기다 자다 재우다
즉다 즉이다 앉다 앉히다 살다 살리다 맡다 맡기다 타다 태우다
보다 보이다 입다 입히다 울다 울리다 벗다 벗기다 서다 세우다
속다 속이다 익다 익히다 돌다 돌리다 씻다 씻기다 깨다 깨우다
149. ~고 나다
用语谓词词干后,表示强调某一动作结束,另新一动作或状态开始了。
보기: 인혜는 그 소식을 듣고 나서 울기 시작했어요.
이 책을 읽고 나면 생각이 달라질 거예요.
아기가 태어나고 난 뒤부터 집안 분위기가 좋아졌어요.
150. ‘ㅅ’불규칙 동사
谓词词干以‘ㅅ’结尾的部分动词或形容词为不规则型词语,即在以元音结束的词尾前‘ㅅ’将脱落。*但也有‘웃다,벗다,씻다,빼앗다’等有规则的活用的词语。
~았/었/였습니다 ~(으)면 ~습니다
낫다 나았습니다 나으면 낫습니다
짓다 지었습니다 지으면 짓습니다
붓다 부었습니다 부으면 붓습니다
웃다 웃었습니다 웃으면 웃습니다
벗다 벗었습니다 벗으면 벗습니다
보기: 병이 완전히 낫지는 않았지만 거의 나았어요.
우리 아기에게 예쁜 이름을 지어 주고 싶어요.
식사하기 전에는 손을 깨끗이 씻으세요.
151. ~아/어/여 보이다
‘보이다’是‘보다 ’的被动形,用于形容词和表示常态的动词词干后,指某一主体看起来像某一状态。
보기: 우리 언니가 저보다 어려 보여요.
여름에는 파란색 옷을 입으면 시원해 보세요.
가방이 무거워 보이는데 같이 들까요?
152. 왠지
是问理由的副词‘왜’和‘~인지’结合而成的,为‘왜인지’的略形(参照中级一册6课的语法说明)。是没有明确的原因或理由的意思,常用在表示某种状态或表示感觉的句子里。相当于汉语的‘不知为什么’。
보기: 오늘 왠지 기분이 좋지 않아요.
왠지 혼자 있고 싶어요.
왠지 걱정이 됩니다.
153. ~아/어/여서 죽겠다
用于动词词干后,表示对某一状态或动作的感情到了极点。相当于汉语‘~死了’
보기: 그 사람이 미워서 죽겠어요.
우리 아이가 공부를 안 해서 죽겠어요.
배가 고파 죽겠는데 먹을 게 있어요?
154. ~(으)시지요 终结词尾,
用于动词词干后,表示劝说。
보기: 이 전화를 쓰시지요.
아이들은 뒷자리에 태우시죠.
금방 쓸 거는 집어 넣지 마시죠.
155. 그래서 그런지
是‘그래서 그렇다’和‘ㄴ지’(参照中级一册6课的语法说明)的结合体,表示前一状态或行为是后面推测的原因。前后相连时常用‘아/어/여 그런지’。相当于汉语‘难怪~’。
보기: 가: 요즘 감기가 유행입니다.
나: 그래서 그런지 아까 병원에 사람이 많았군요.
가: 부모님이 병원에 입원하셨어요.
나: 그래서 그런지 요즘 걱정이 많아 보였군요.
그 사람이 바빠서 그런지 요즘 연락이 있어요.
156. ~처럼 添意词尾。
用于名词后,表示比喻和比较的对象。相当于汉语‘像~一样’。
보기: 그렇게 바보처럼 말하지 마세요.
나도 우리 아버지처럼 되고 싶어요.
그 시람은 왔다가 바람처럼 사라졌어요.
157. ~기는 ~지만
虽然在前一分句对某一状态或某一行为给予肯定,但主张却放在后一分句。前后分句的谓词可以相同,可反复使用,也可不同,有时也用‘하다’来代替。
보기: 돼지고기를 먹기는 먹지만 좋아하지는 않아요.
열심히 하기는 했지만 어떤 결과가 나올지 모르겠어요.
그 배우가 예쁘기는 하지만 별로 개성이 없어요.
158. ~(으)ㄹ 줄 알다/모르다
‘줄’为不完全名词。接在动词的未来时制定语形表示动作的方法。后面常跟的动词有‘알다’,‘ 모르다’。相当于汉语的‘会~’、‘不会~’。
보기: 젓가락을 사용할 줄 알아요?
운전을 할 줄 몰라요.
한복을 입을 줄 알면 좀 도와 주시겠어요?
159. ~하고
表示列举同类事物,比较或共同进行意义的助词。和‘와/과’的助词意思相同。‘하고’多使用在口语中。相当于汉语‘和’。
보기: 이름은 한글하고 영어로 써야 합니다.
어제 오래간만에 언니하고 통화했어요.
이거하고 비슷한 색이 있어요?
160. ~(으)ㄴ/는 편이다
‘편’是表示对某种事物分别从不同的角度思考时的不完全名词。
与动词、形容词的定语形词尾连在一起时,表示属于某一种类。
보기: 우리 동네는 집 값이 싼 편입니다.
우리 가족은 여행을 자주 가는 편이 아닙니다.
주말에는 한가한 편이니까 밀린 일을 하려고 합니다.
161. ~(으)ㄴ/는/ㄹ 데
‘데’不完全名词。用于谓词定语形词尾后,
表示地方、处所。不能与‘이’,‘그’,‘저’等的冠形词一起使用。
보기: 조용한 데 가서 이야기합시다.
전자 제품은 제일 싸게 파는 데가 어디예요?
침대를 놓을 데가 없어서 안 샀어요.
162. ~(으)ㄴ/는 게 아니라
是动词、形容词的名词形‘~(으)ㄴ/는것’和‘~이/가아니라’(参照中级一册2课的语法说明)结合体的略形。用于动词和形容词的词干后,表示在两件相同的事情中,否定前者而肯定后者,也用‘아니고’来代替‘아니라’使用。相当于汉语‘不是~而是~’。
보기: 숙제가 많은 게 아니라 시간이 없어서 하지 못했습니다.
제가 직접 들은 게 아니고 친구한테서 들은 이아기예요.
이 약은 먹는 게 아니라 바르는 거예요.
163. ~도중에
用于名词或表示现在的动词定语形词尾‘는’后,表示在进行某种行为的过程中。
보기: 어른들이 말씀하시는 도중에 끼어들면 안 됩니다.
마라톤을 하다가 그 선수가 도중에 포기했어요.
길을 건너는 도중에 사고가 났습니다.
164. 간접 화법(间接引用)
不是原原本本的引用,只是转述别人的话意或大家都知道的事实。引用文后接‘고’,后再接引用动词。引用动词常用‘말하다,묻다,전하다,듣다’等,一般常用‘하다’来代替‘말하다’。引用文的形态是根据时态的变化而变的。
请参见下表:
直接引用 间接引用
陈述句 名词
形容词
动词
过去 입니다
(스)ㅂ니다
(스)ㅂ니다
았/었/였습니다 (이)라고 합니다
다고 합니다
(느)ㄴ다고 합니다
았/었/였다고 합니다
疑问句 (스)ㅂ니까? 냐고 합니다
共同句 (으)ㅂ시다 자고 합니다
命令句 (으)십시오 라고 합니다
165. ~(이)라고 하다
引用的文章的谓词的词干是名词时用‘~(이)라고’,否定‘이/가 아니다’用‘이/가 아니라고 하다’。
보기: 내일은 정기 휴일이라고 하니까 모레 갑시다.
유진 씨가 어제 만난 남자는 애인이 아니라고 합니다.
아기의 첫 번째 생일을 한국말로 돌이라고 합니다.
166. ~끼리 后缀词。
用于名词后,表示具有相同的性质、属性。
보기: 그 식당에는 가족끼리 온 손님이 많아요.
여자들끼리만 배우니까 재미없어요.
그림은 그림끼리 사진은 사진끼리 나누어서 정리했어요.
167. ~(이)라도 添意词尾。
用于名词、副词后,表示说话者即使不满意也不与之计较。相当于汉语‘即使~也’。
보기: 커피가 없으면 다른 거라도 주십시오.
다음주라도 괜찮으니까 꼭 보내 주세요.
잠깐만이라도 앉아서 쉬세요.
168. ~다고 하다
引用文的谓词词干是形容词时,用‘다고’,否定是用‘지 않다고 하다’。
보기: 아침에 일찍 가면 복잡하지 않다고 합니다.
부모님께서 편찮으시다고 해서 고향에 다녀오려고 합니다.
169. ~냐고 하다
引用的是疑问句时,在谓词词干后用‘~냐고’。有收音的形容词词干后有时也用‘~으냐고’。但‘으’常省略。动词词干后有时也用‘~느냐고’,但‘느’也常省略。否定文用‘~지 않냐고
하다’。
보기: 아내가 우리 회사 휴가는 언제냐고 합니다.
선생님이 먹지 않는 학생에게 왜 먹지 않냐고 합니다.
친구가 아프냐고 해서 괜찮다고 대답했습니다.
170. ~(느)ㄴ 다고 하다
引用文的谓词词干是动词时,在词干后用‘~(느)ㄴ다고’,否定时根据意义来用‘~지 않는다고 하다’或者‘~지 못한다고 하다’。
보기: 선생님께서 다음주 금요일에 중간 시험을 본다고 합니다.
맥스 씨가 요즘 영어를 가르치지 않는다고 합니다.
야마구치 씨가 컴퓨터에 대해서 잘 안다고 하는데 물어 보세요.
171. -는 길
用在表示行为方向的‘가다,오다’等动词后,表示向其他场所移动。后面常跟‘-에’或‘이다’。
보기: 표를 사러 가는 길이에요.
집에 돌아가는 길에 가게에 들러서 음료수를 살 거예요.
점심 먹으러 가는 길인데 같이 가시겠어요?
172. ~았/었/였다고 하다
引用谓词词干为过去式的文章时,根据后面的元音用‘았/었/였다고’。否定时用‘지 않았다고 하다’或‘지 못했다고 하다’。
보기: 이곳이 옛날에는 공원이었다고 합니다.
사장님한테서 아직 연락이 오지 않았다고 합니다.
대학 동창이 입원했다고 하니까 문병을 가야 할 것 같아요.
173. ~(으)ㄹ 거라고 하다
引用的文章为将来式或推测时,在谓词词干后用‘(으)ㄹ 거라고’。否定时用‘지 않을
거라고 하다’或‘지 못할거라고 하다’。
보기: 약을 먹고 푹 쉬면 괜찮을 거라고 해요.
존 씨가 내일 약속을 지키지 못할 거라고 해요.
점원이 이게 더 좋을 거라고 해서 샀습니다.
174. ~따로 副词。
表示不放在一起,另外或个别的。
보기: 이 두 가지 약을 같이 드시지 말고 따로 드십시오.
저는 식당에서 비빔밥을 시킬 때 “고추장은 따로 주세요.
한국에서 옛날에 남편과 부인이 따로 식사했습니까?
175. ~자고 하다
引用的文章是共动式(祈使句)时,在谓词词干后用‘자고’,否定文中用‘~지 말자고
하다’。
보기: 아내가 큰 집으로 이사가자고 합니다.
아이가 외식할 때 한식을 먹지 말자고 했어요.
친구가 만나자고 해서 시내에 가는 길입니다.
176.~기를 바라다
用语谓词词干后,表示祈愿、希望。主要用于书信、公文中,为客套话。
보기: 건강하시기 바랍니다.
즐거운 여행이 되시기를 바랍니다.
그 사람이 어떻게 해 주기를 바랍니까?
177. ~까지 添意词尾。
表示时间、空间的限制。用于一般名词后,表示包括进去,或者说话者没有想到的。有强调的意思。相当于汉语‘连~也(都)’。
보기: 배가 너무 고파서 국물까지 다 먹었어요.
돈도 없는데 여권까지 잃어버려서 어떻게 해야 할지 모르겠습니다.
사장님 댁에서 차도 마시고 저녁까지 대접을 받았습니다.
178. ~(으)라고 하다
引用文为命令式时,动词词干后用‘~(으)라고’,否定文用‘~지 말라고 하다’。
动词引用‘주다’的命令式时,根据动作的结果和对说话者的影响使用‘~을/를 달라고 하다’。
如果动作的结果不是对说话者,而是对第三者有影响时,用‘~을/를 주라고 하다’。
보기: 의사가 이 약을 식후 30분에 먹으라고 합니다.
선생님이 빨간 펜으로 쓰지 말라고 합니다.
손님이 주인에게 거스름돈을 달라고 합니다.
179. ~때문에 不完全名词。
用于名词后,表示原因,理由,即前者是后者出现的原因或理由。相当于汉语‘因为’,‘由
于’。
보기: 무슨 일 때문에 오지 못했습니까?
안개 때문에 운전하기가 힘듭니다.
아이때문에 집을 비울 수 없습니다.
180. ~아/어/여 달리고 하다
引用文为命令式,动作的结果对说话者有影响时,用‘~아/어/여 달라고’代替‘아/어/여
주라고’。如果动作的结果对第三者有影响时,用‘~아/어/여 주라고’。
보기: 수진 씨가 오늘 저녁에 자기 집에 와 달라고 합니다.
엄마가 저에게 동생 숙제를 도와 주라고 하십니다.
값을 깎아 달라고 했는데 주인이 안 된다고 했어요.
181. ~던
是表示回忆的词尾‘~더’和定语词尾‘(으)ㄴ’的结合体。这种表示回忆以往的事或过去未完成的事的定语形词尾主要用来修饰名词。表示过去继续的动作和状态或未完成的动作和状态。
보기: 이 학교가 제가 다니던 학교입니다.
어제 읽던 책을 아직 다 읽지 못했습니다.
따뜻하던 날씨가 추워졌습니다.
182. ~(이)라는
是引用名词时使用的间接引述法‘~(이)라고 하다’和动词现在时定语形词尾 ‘~는’的结合体。
即‘~(이)라고 하는’的略形。用于修饰特定的‘叫什么、称为’的名词。
보기: 사랑해”라는 노래를 아세요?
우리 사무실 옆에 한국관이라는 식당이 있는데 거기서 먹읍니다.
한국 사람들은 추석에 송편이라는 떡을 먹어요.
183. ~다고요
是间接引述句‘~다고’和非正式文章的终结词尾‘~요’的结合体。可用在反问别人或强调自己所说的话时,根据引用的形态,引用的方法也有所不同。
보기: 뭐라고요? 다음 주에 떠난다고요?
아직 끝내지 못했다고요?
내일 아침 7시까지 오라고요.
184. ~대로
用于名词或动词,形容词的定语词尾‘~(으)ㄴ/는’后,表示按前面所说的或按前面的行动。相当于汉语的‘照旧、仍旧、按照’。
보기: 일이 계획대로 잘 됩니까?
먹고 싶은 대로 먹어도 돼요.
아이들은 부모가 하는 대로 따라합니다.
185. ~았/었/였던
是过去时态‘았/었/였’和‘던’(参照中级一册21课的语法说明)的结合体。用在谓词词干后,表示对过去的回忆。
보기: 어렸을 때 읽었던 책이라서 생각이 잘 안 나네요.
가난했던 사람이 돈을 많이 벌었어요.
학생 때는 똑똑했던 사람인데…
186. ~(으)ㄹ 뿐이에요
表示限定的‘~뿐’用在将来时制定语形的词尾‘ㄹ’后时,表示只有的意思,相当于汉语的‘只是’、‘只有’。
보기: 특별한 관계가 아니라 같은 과 친구일 뿐이에요.
배운 대로 했을 뿐이에요.
조금 피곤할 뿐이니까 너무 걱정하지 마세요.
187. ~다면서요?
是间接引述句‘다고하다’。表示同时进行的情况、动作的‘`면서’(参照中级2册10课的语法说明)和‘~요’结合体的略形。用于形谓词词干后,确认对已知事实的终结词尾。根据引用句的形态变化,间接引述法也有许多种.
보기: 아버님이 고등 학교 교장 선생님이라면서요?
다음주에 백두산/장백산에 가신다면서요? 부럽습니다.
수술하셨다면서요? 괜찮으세요?
188. ~대신에
用在名词或谓词的定语形词尾‘(으)ㄴ/는’后,表示代替别人或用什么相换、补偿。
보기: 선물 대신 돈을 드려고 될까요?
“꿩 대신 닭”이라는 속담은 무슨 뜻입니까?
음식이 맛있는 대신에 좀 비싸요.
189. ~게 하다
用在动词、形容词词干后,表示使动。与缀词‘~이/히/리/기/우’等直接表示行为使动的词相比,‘~게 하다’谓表示命令或根据情况的间接使动,相当于汉语‘使、让、叫、等’。
보기: 아이들에게 날마다 규칙적인 생활을 하게 해야 합니다.
몸을 따뜻하게 하고 과로하지 마세요.
이 물건을 만지지 못하게 하세요.
190. ~아무리 ~아/어/여도
是表示程度的副词‘아무리’和连接词尾‘~아/어/여도’(参照初级2册27课的语法说明)的结合形,表示让步、对立。即承认前一句中的行为或状态的严重性,但不受其限制,仍出现某一状态或动作。相当于汉语‘即使~也’、‘就是~也’、‘不管~也’。
보기: 아무리 바빠도 동창회에는 가야지요.
아무리 어려워도 중간에 포기하지 않겠습니다.
아무리 화가 나도 그렇게 소리를 지르면 안 됩니다.
191. ~(느)ㄴ대요
是陈述句中的间接引述‘~(느)ㄴ 다고 합니다’在非正式文中的表示形式。这种略形主要用于口语中,根据引用文的形态可分为如下几种:
名词陈述句: ~(이)라고 해요. → ~(이)래요
形容词陈述句: ~다고 해요. → ~대요
过去时态: ~았/었/였다고 해요. → ~ 았/었/였대요.
疑问句: ~냐고 해요. → ~ 요
共同句: ~자고 해요. → ~재요.
命令句: ~(으)라고 해요. → ~(으)래요.
~아/어/여 달라고 해요. → ~ 아/어/여 달래요.
보기: 아주 젊어 보이는데 나이가 45살이래요.
조 과장이 이번에 승진을 하지 못했대요.
이웃 아줌마가 나에게 잔치 준비를 도와 달래요.
192. ~(으)면 되다
用于谓词词干后,表示在这一条件下可行或没有多大问题。相当于汉语的“如果~就可以”。
보기: 텔레비전 화면이 깨끗하지 않을 땐 이걸 누르면 됩니다.
신용 카드를 잃어버렸는데 어디로 전화하면 돼요?
교통만 편리하면 돼요.
193. ~아/어/여 놓다 辅助动词。
用于动词词干后,表示其结果与状态继续存在。
보기: 자동차를 어디에 세워 놓았습니까?
이따가 찾으러 올 테니까 포장해 놓으세요.
음식을 미리 만들어 놓으면 맛이 없어져요.
194. ~아/어/여야겠다
是表示义务或必须条件的词尾‘~아/어/여야’(参照初级21册3课的语法说明)和表示意志、推测的‘~겠’(参照初级一册13课、初级2册8课的语法说明)的结合形,是根据所看见的情况而作出的决定。
보기: 이 길이 막히니까 다른 길로 돌아가야겠네요.
검사 결과가 좋지 않으니까 정밀 검사를 받아야겠어요.
손님들이 곧 도착하신다고 하니까 빨리 준비해야겠어요.
195. ~(느)ㄴ 다니요? 连接词尾。
是用见解引述法来表示意外的吃惊、对别人的赞扬、谢谢、道歉的客套话或对所听见的事实表示怀疑。根据引用的形态,间接引述法有所不同。
보기: 제가 회사를 그만둔다니요? 누가 그런 헛소문을 퍼뜨렸어요?
제가 암에 걸렸다니요? 믿을 수 없습니다.
이 일을 혼자서 하라나요?
196. ~뿐만 아니라 ~도
用于名词或定语词尾‘~(으)ㄹ’后,表示除前者以外,还包括后面的。相当于汉语‘不但~而且’。
보기: 아이들뿐만 아니라 어른들도 울었어요.
그 사람은 성실할 뿐만 아니라 이해심도 많아요.
일이 잘 끝났을 뿐만 아니라 칭찬도 들어서 기분이 아주 좋아요.
197. ~잖아요
用在谓词词干后,以否定疑问句的形式,用相互都知道的事实来强调其动作或状态。
보기: 제가 어제 이야기했잖아요.
이건 너무 어렵잖아요.
아직 졸업을 하지 않았잖아요.
198. ~자마자 连接词尾。
用于动词词干后,表示前一行为或事情一结束,紧接着便发生另一行为,相当于汉语‘立
即’。
보기: 아버지가 연락을 받자마자 나가셨어요.
학생들이 시험이 끝나자마자 술집으로 갔습니다.
아마 이런 프로그램은 방송되자마자 항의 전화가 올 거예요.
199.~(으)로 用于名词后,表示从许多中选择其中一个,在后一分句,和一些选择而行的动词相比,‘하다’用的最多。
보기: 다른 색으로 보여 주세요.
장미로 사는 게 어때요?
저는 비빔 냉면으로 하겠습니다
200. ~사이에
用于动词、形容词的定语形词尾‘~(으)ㄴ/는’后,表示两者间的时间段。也即在前一动作或状态的进行中出现了另一动作或状态。相当于汉语‘~之间~’、‘~时~’。
보기: 저 없는 사이에 전화가 오면 메모 좀 해 주세요.
잠깐 나갔다 온 사이에 팩스가 왔어요.
그 사이에 벌써 다 먹었어요?
201. ~(이)랑
连接词尾。列举相同的对象、比较或一起行动。与‘와/과’,‘~하고’具有相似的意义。主要用于口语。表示亲密感或给人一种似小孩的感觉。
보기: 엄마, 과자랑 사탕이랑 사 주세요.
오늘 저녁에 한국이랑 중국이 농구를 합니다.
소파 색이랑 같은 색으로 커튼을 맞추려고 해요.
202. ~만큼
添意词尾。用于名词和定语形词尾后,表示后面的数量、程度与前面的相当。
보기: 요즘 우리 아들이 아빠만큼 먹어요.
당신이 걱정하는 만큼 상태가 나쁘지 않아요.
스키를 탈 만큼 눈이 오지 않아서 못 탔어요.
203. ~에 따라
表示以某一事实或立场为根据。相当与汉语‘根据’、‘按照’。
보기: 기분에 따라 마음대로 하면 안 됩니다.
학생의 능력에 따라 가르치는 게 좋아요.
경우에 따라 다르다고 생각합니다.
204. ~는 대로
用在动词词干后,表示按照行动所形成的情况或按照事情所形成的条件。后一分句常表示命令、请求、意志、预定。
보기: 이 일이 끝나는 대로 다른 일을 사작할 거예요.
졸업하는 대로 취직할 거예요.
결정되는 대로 알려 드리겠습니다.
~아/어/여야
‘~아/어/여야’为后一行为的条件,是根据后一行为的意义来决定条件的强度的。如后面为‘~(으)ㄹ수 있다’时,它的条件是表示必然的‘只有在这种情况下’的意思。
보기: 이 환자는 수술을 해야 살 수 있습니다.
큰 수리 공장에 가야 고칠 수 있을 것 같아요.
그 사람은 아마 직접 봐야 믿을 거예요.
205. ~(이)라면 连接词尾。
用于名词后,表示假定。否定式用‘~이/가 아니라면’。
보기: 만약에 선영 씨가 그 사람이라면 어떻게 하시겠습니까?
오늘이 일요일이라면 좋을 텐데…
급한 일이 아니라면 내일 이야기합시다.
206. ~기로 하다
用在动词词干后,表示‘约定、决定、决心’等。
보기: 술을 마시지 않기로 약속했잖아요.
한 달에 50만 원씩 꼭 저금하기로 마음을 먹었어요.
내일 아홉 시에 학교 앞에서 모이기로 했는데 올 수 있어요.
207. ~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 경우에는
用于谓词词干后,表示在某种情况下。
보기: 아들이 없는 경우에는 딸이 부모님을 모십니다.
부부가 맞벌이하는 경우에는 아이들 키우는 게 큰 문제예요.
비가 많이 올 경우에는 소풍을 연기하겠습니다.
제4권
208. ~다니
是间接引述法‘~다고하다’和表示理由、发现的连接词尾‘~(으)니까’的结合形的略写。用于说话者对所听到的事实而发出的感受或判断文章前面的句子为引用,后一句表示感受和判断、常省略‘까’。并根据间接引用的类型分为‘~(으)라니, ~(느)ㄴ다니,~자니’等格式。
보기: 수잔 씨가 4개 국어를 하다니 부럽군요.
그 멋진 남자가 만나다니 꿈만 같아요.
내일까지 이 일을 끝마치다니 너무합니다.
209. ~(으)ㄴ/는 걸요 终结词尾。
用于谓词词干后,表示听话者对说话者所说的事实给与否定。
보기: 가: 운전을 잘하시는군요.
나: 아직 초보 운전인 걸요.
가: 옷이 아주 좋아 보여요.
나: 시장에서 산 걸요.
가: 얼마가 키가 크니까 아이들도 크겠네요.
나: 딸애는 별로 크지 않은 걸요.
210. ~에 비해서 常用格式。
是与格词尾‘에’与表示比较的动词‘비하다’搭配而成的。用于体词后,表示以其体词为基准而进行比较。常以‘~에 비하면’或‘~에 비하여’形态出现。
보기: 서울은 면적에 비해서 인구가 많습니다.
저는 키에 비해 다리가 짧아서 바지가 안 어울려요.
공부한 것에 비하면 성적이 좋은 편입니다.
211. ~기는요
是动词名词化词尾‘~기’,表示对照的不助词 ‘는’和尊敬阶 ‘요’的结合体。用于谓词词干后,表示否定对方的意见,质问或对别人的赞扬、道歉而表示的谦让,后面常跟对事实表示否定的陈述句。
보기: 가: 여러 가지로 도와 주셔서 감사합니다.
나: 도와 주기는요. 오히려 제가 도움을 받은걸요.
가: 한국 생활이 어렵지 얺아요?
나: 어렵기는요. 아주 재미있는요.
가: 이 책이 재미있지요?
나: 재미있기는요. 지루해서 죽겠어요.
212. ~느라고 连接词尾。
用于动词词干后,表示前一行为时候一行为的原因或目的。当用于表示原因时,表示在同一时间,因前一行为的进行,而对行为者带来的否定的结果,所以前后行为者应为同一个人,前后时间也应该保持一致。
보기: 손님 대접을 하느라고 저는 제대로 먹지 못했습니다.
집수리를 하느라고 돈을 많이 썼습니다.
군대에 갔다 오느라고 대학 졸업하는 데 7년이나 걸렸습니다.
当用于表示目的时,表示行为者为了完成前一行为而有意进行了后一行为。
보기: 남대문 시장에 가느라고 버스를 두 번이나 갈아탔어요.
고향에 갔다 오느라고 휴가를 얻었습니다.
한국 신문을 읽느라고 옥편을 샀어요.
213. ~았/었/였어요
是表示过去时间制词尾间的连用形态,表示在过去的某一段时间内,已完成了某一动作,或其动作和现在相比已有所不同或完全不同,即“过去完成”。
보기: 지금은 키가 작지만 어렸을 때는 컸었어요.
어제 선생님이 물어 봤을 때 사실은 숙제하지 않았었어요.
저는 대학 시절에 사진 동아리 활동을 했었어요。
214. ~(으)ㄴ지/는지/없는지/(으)ㄹ지 모르겠어요.
是连接词尾‘~(으)ㄴ지/는지/없는지/(으)ㄹ지’和‘모르겠다’的结合体,表示疑问。和有疑问词的纯疑问词句相比,没有疑问词的疑问句更能表现说话者对具体情况所抱有的希望或是担忧。这时候,前面的句子常表现出说话者的希望。
보기: 재영이가 전학 간 학교에서 적응을 잘하고 있는지 모르겠네요.
어제 운동회 때 애들이 무리했는데 병이 나지 않았는지 모르겠어요.
내년 사업이 계획대로 잘 될지 걱정이 돼요.
215. ~(으)ㄴ가 봐요./~나 봐요
用于谓语词词干后,表示推测。是说话者根据所见的和所闻的事实为依据而做出的推测。当为谓词为名词时,和形容词时,用‘~(으)ㄴ가봐요’,动词为现在时制时,用‘~나 봐요’,动词为过去时制时用‘~았/었/였나 봐요’,动词为将来时制,用‘~(으)ㄹ 건가 봐요’或‘~(으)려나 봐요’。
보기: 영수는 졸업 후에 취직할 건가 봐요.
신대철 씨는 집을 사려고 했는데 집에 문제가 있어서 계약을 하지 않았다나 봐요.
두 사람이 가까운 사이인가 본데 언제부터 사귀기 시작했어요?
216. ~아/어/여 두다 辅助动词。
用于动词词干后,表示动作结果的保持。和‘~아/어/여 놓다’相比,‘~아/어/여
두다’表示的结果保持性更强烈些。
보기: 분명히 여기에 메모해 두었는데 어디로 갔는지 모르겠어요.
조 사장님께 연락해 두었으니까 시간이 있을 때 찾아가 보세요.
아직 서류를 정리해 두지 못했습니다.
217. ~(으)ㄴ/는 반면에
用于谓词词干后,列举前后相反的事情。
보기: 우리형은 성격이 내성적인 반면에 나는 좀 외향적인 편이에요.
고려 시대에는 청자가 일반적이었던 반면에 조선 시대에는 대부분 백자로
만들었습니다.
그 사람은 일은 잘하는 반면에 대인 관계에서는 좋은 평판을 얻지 못하고 있습니다.
218. ~지요 终结词尾。
用于说话者对某件事的确认、或私自对自己的行为表示肯定时,在有疑问词的疑问句中,往往表示提问对方所熟悉的内容。
보기: 외국어를 배운다는 건 누구한테나 어려운 일이죠.
이 짐은 제가 들고 가지요.
서로 도우면서 살아야지요.
선물은 뭘로 하지요?
사장님은 어디 가셨지요?
사진 속에 있는 이 사람이 누구지요?
219. ~던데요
是表示对亲身经历的事实加以回忆的词尾‘더’和连接词尾‘~(으)ㄴ/는데요’的结合体。用于说话者对亲身经历的事实加以回忆时,不包括谈话者本人的行动。
当回忆说话者过去完成的行为和状态时,应用‘~았/었/였던데요’,‘~던데요’也与‘~더군요’有相同的意思。
보기: 그 소식을 영미 씨한데 전하니까 눈물을 흘리더군요.
서울역에 가 보니 기차는 이미 떠났던데요.
그 시장에 야채가 싸고 싱싱하던데 한번 가 봐세요.
220. ~(으)ㄴ/는데도
表示某种行为或发生某种事情的一般环境和条件,起提示作用的词尾‘~(으)ㄴ/는데’和补助词‘도’结合使用时,表示强调前后内容是相对立的。因此后一句子并不是前一句子所表述的必然结果,而是与一般所期待的行为或事态相反。
보기: 그 절은 역사가 깊지 않은데도 고풍스러운 분위기가 있었습니다.
그 사람은 그 자리에 없었는데 마치 본 것처럼 잘 알던데요.
결혼한 지 3년이나 지났는데도 아직 김치를 못 담가요.
221. ~(으)ㄹ 수록 连接词尾。
用于谓词词干后,表示程度,即随动作或事态的进步发展,后一动作或事态的程度也随之发展。相当于汉语‘越~越~’,在同一动词后,常用‘~(으)면~(으)ㄹ수록’。
보기: 부자일수록 돈에 대해서 더 철저합니다.
한국말은 배우면 배울수록 어려워요.
성미 씨는 보면 볼수록 미인이에요.
222. ~고 말고요
用于谓词词干后,表示肯定和强调。即对对方的意见和质问给与强烈的肯定,或对于命令、请求和要求给与欣然的同意。
보기: 가: 문경호 씨가 일을 잘하나요?
나: 잘하고 말고요. 신입 사원 갈지 않아요.
가: 승우는 똑똑하니까 이 정도 책은 어렵지 않겠지요?
나: 어렵지 않고 말고요.
가: 내일 저를 좀 도와 주실 수 있어요?
나: 네, 도와 드리고 말고요.
223. ~(으)ㄹ까 하다
用于动词词干后,表示意志、计划和打算。但和其它表示意志和计划的表现相比,没有具体性,只是表示笼统的意志或打算。
보기: 친구와 한잔할까 해서 전화했어요.
동생 졸업 선물로 만년필을 살까 하다가 구두를 사 주었어요.
주말에는 집에서 쉴까 했는데 친구가 같이 놀러 가재요.
224. 아~/어/여다가 连接词尾。
用于动词词干后,表示前后动作的顺序,行为者带着前一动作的结果,到另一场所进行与前一动作有关的行为,因此前后行为的场所应有所不同,但主语应相同,‘가’可以省略。
보기: 냉장고에 있는 과일을 꺼내다가 깎아 드세요.
산에서 꽃을 꺾어다가 방에 꽂았습니다.
과자를 만들어다 친구에게 주었습니다.
225. ~(으)ㄹ 정도로
与名词或动词的将来时制定与形容词‘~(으)ㄹ’连用。表示程度。用于名词或谓词后时,表示水准和界限,与其大概相同。
.
아프지만 결석할 정도는 아니예요.虽然病了但是还没到缺席的程度
걷지 못할 정도로 술에 취했습니다.喝醉了,都不能走了(醉到了不能走路的程度)
226. ~(으)ㄹ 걸요 终结词尾。
用于谓词词干后,表示推测。说话者用推测的语气,对对方所陈述的事情给与否定。
보기: 가: 이가 진짜예요?
나: 이건 아마 진짜가 아닐걸요.
가: 야채 볶음밥을 하려고 하는데 아이들이 좋아할까요?
나: 아이들이 야채 요리는 잘 먹지 않을걸요.
가: 작년에 한국 경제가 나빠지지 않았나요?
나: 그래도 GNP는 5%쯤 성장했을걸요.
227. ~말고도
表示否定的辅助词‘~말고’和表示追加,强调的辅助词‘도’一起连用时,表示在前面的基础上,还包含后面的一切。与‘~외에도’相同。
보기: 우리 아이는 자유형 말고도 배영, 평영도 할 수 있어요.
식물원에는 꽃 말고도 여러 가지 화초들이 많았어요.
이것 말고도 준비해야 할 게 있습니까?
228. ~(느)ㄴ다면
是间接引用法‘~(느)ㄴ다고하다’和表示条件、假设‘~(으)면’的结合型‘~(느)ㄴ다고 하면’的略形,表示假设和条件。用于说话者以听来的为条件或自想的假设和条件时。根据引用文的不同形式可以表达各种间接引用文。
보기: 평일이라면 5시에 문을 닫을 거예요.
다시 태어난다면 착하게 살고 싶어요.
손창호 대리가 계약을 잘 끝냈다면 연락이 왔을 텐데…
229. ~(으)ㄹ 수밖에 없다
是表示可能性,事情的不完全名词‘수’和表示别的、除此之外的助词‘밖에’的结合体,用于谓词词干后,表示出现这一行为状态是不可避免的。
보기: 맞벌이를 해야 하니까 아이는 유아원에 보낼 수밖에 없어요.
제 입장에서는 그렇게 할 수밖에 없었습니다.
날마다 청소를 하니 깨끗할 수 밖에 없죠.
230. ~에 의하면 常用格式。
用于名词后表示依据、根据,其名词常为表示情报、信息的词,动词常用间接引用法,相当于汉语的‘依据’,‘依靠’或‘根据’。
보기: 교통 안내 방송에 의하면 지금 한강 다리가 많이 막힌대요.
대사관 직원 말에 의하면 비자가 나오는 데 1주일 정도 걸린대요.
내 짐작에 의하면 사장님이 이번 일은 그냥 지나가지 않을 것 같아요
231. ~만에
用在时间名词后,表示在其时间段后,出现了新的行为或状态。即经过一段时间后,出现了和前一行为或状态相关的结果或变化。
보기: 환자가 깨어난 것은 사흘 만이었습니다.
미국에 간 지 5년 만에 박사 학위를 받았습니다.
독일은 분단된 지 40년 만에 통일됐습니다.
232. ~아/어/여 버리다
助动词。用于动词词干后,表示该动作彻底结束,或因动作的结果,说话者所承受的负担也随之消除。
보기: 역에 가 보니까 기차는 벌써 떠나 버렸더군요.
내가 벽에 붙인 포스터를 누가 떼 버렸어요?
먼저 가 버리면 안 됩니다.
사표를 내 버리고 싶을 때 한두 번이 아니예요.
술이 조금밖에 안 남았는데 다 마셔 버립시다.
무더운 여름이 빨리 지나가 버렸으면 좋겠어요.
233. ~(으)ㄹ까 ~(으)ㄹ까
是表示意志和打算的‘~(으)ㄹ까’的连用形式。表示说话者对自己的行为意志还没有确定,常用‘~(으)ㄹ까 말까’的形式来表示自己的犹豫。
보기: 졸업 후에 취직을 할까 유학을 할까 생각 중이에요.
부모님께 사실대로 여쭐까 말까 고민 중이에요.
고장난 전축을 버릴까 하다가 그대로 두기로 했어요.
234. ~(으)ㄹ 만하다
用于动词词干后,表示此行为值得,有价值。
보기: 젊어 고생은 사서라도 해 볼 만합니다.
이쪽 벽에 걸어 둘 만한 사진 없어요?
그 일은 다른 사람에게 해 보라고 권할 만한 일이 아니예요.
235. 아무~도
‘아무’为表示‘某、任何’的疑问代词,当他修饰名词,并与助词‘도’连用时,表示全部否定,为此后一句也否定文出现。助词‘도’的前面可加用其他的助词,其名词为表示人的谓词时,可以省略,以‘아무도’、‘아무에게도’、‘아무한테서도’、等格式出现。
보기: 그 사실은 아무도 모릅니다.
아무한테도 연락하지 않았어요.
아무 도움도 주지 못해서 미안할 뿐입니다.
236. ~(으)ㄹ 따름이다
不完全名词‘따름’用在动词的定语形词尾‘~(으)ㄹ’后,表示‘仅只,只不过’,即派出为其他的,只强调其动作或状态。
보기: 이 노래를 들으니 옛 추억이 떠오를 따름입니다.
저는 그저 그분 말씀대로 했을 따름인데 저한테 왜 그러세요?
특별한 이유가 있는 것은 아니고 좀 피곤해서 가지 않았을 따름이에요.
237. ~못지 않다
‘못하다’表示不会,‘못지 않다’是‘못하지 아니하다’的略形,表示‘不亚于、不次于’,
用于名词后,表示具有其相当的程度,不次于它。用于疑问词后,表示最高或最好。
보기: 정말 맛있어요. 솜씨가 요리사 못지 않으신데요.
그 아이는 어른 못지 않게 생각이 깊어요.
김 대리는 우리 회사에서 누구 못지 않게 열심히 일합니다.
238. ~(으)ㄴ/는 척하다
表示‘装、装模作样’的不完全名词‘척’用于动词定语形词尾之后,构成‘~(으)ㄴ/는 척하다’格式,表示‘装做’、‘像是’。即表现出一种与实际态度相反的样子。可以用‘체하다’代替‘척하다’。
보기: 그 사람은 다른 사람들 앞에서 언제나 똑똑한 척해요.
잘 모르면 아는 척하지 말고 언제든지 물어 보세요.
아까 텔레비전을 보는데 엄마가 심부름을 시켜서 들었는데도 못 들은 척 했어요.
239. ~같은
跟在名词后,用其名词为例来说明后面将出现的名词。其名词应与后一名词为同类词。表示具体的事物。
보기: 저는 탈춤이나 사물놀이 같은 전통 예술에 관심이 많아요.
건강하게 살려면 술. 담배 같은 해로운 것들은 하지 말아야 해요.
우리 아이는 당근이나 오이같은 채소를 안 먹으려고 해요.
240. ~(으)ㄴ/는/(으)줄 알았다
表示打算,事态的不完全名词‘줄’用在动词的规定词尾后,构成‘~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다’格式,表示知道,了解。即对以前误认的事,现在有了正确地了解,完全知道了。
보기: 처음에 미숙 씨 얼굴만 보고 중국 사람인 줄 알았어요.
오지 않을 줄 알았는데 오셨군요.
이제까지 그 친구가 죽은 줄 알고 있었어요.
241. ~(으)려면 멀었다
‘멀다’以完成时态‘멀었다’出现时,表示距某一时间、水平、程度还差得远,它主要用在‘~(으)려면’后,表示距某一情况,某行为的完成还剩有时间,还未到达某一程度。
보기: 크리스마스가 멀었는데 벌써 무슨 준비를 해요?
초보 운전인데 운전에 익숙해지려면 이직도 멀었습니다.
저는 20살이 넘었지만 부모님 마음을 이해하려면 이직 먼 것 같습니다.
242. ~더라도 连接词尾。
用于谓词词干后,表示让步,相当于汉语的‘即使’、‘纵然’等。与‘~아/어/여도’相比,
具有更强的假设成分。
보기: 물건에 이름을 써 놓으면 잃어버리더라도 찾을 수 있어요.
일찍 병원에 갔더라도 살지 못했을 거예요.
제가 다시 이야기하지 않더라도 잊지 마세요.
243. 반말
非敬语。用于说话的对方是下辈或关系非常亲密时,根据句子的类型可以分为以下几种。
敬语 平语
(가) (나)
(名词)입니다
(名词)이/가 아닙니다. ~(이)다
~이/가 아니다 ~(이)야
~이/가 아니야
~(스)ㅂ니까? ~다
~(느)ㄴ다
아어여
~(스)ㅂ니까? ~니?
~(으)ㅂ시다. ~자.
~(으)십니다. ~아/어/여라.
(가)是敬语中最低等的一种非敬语,(나)是表示普通、随便的一种非敬语。在呼对方的名字时,可用‘~아.~야’代替‘~씨’。即在有收音的名字后用‘~아’、没有收音的名字后用‘~야’,‘네, 아니오’也可用‘응’、‘아니’代替使用。
보기: 가: 은희야, 이게 네가 말한 그 책이야?
나: 아니. 내가 말했던 건 이게 아니야.
가: 언니, 내 안경 못 봤어?
나: 이거 네 안경 아니니?
가: 정연이도 아프다는데 여행가지 말자.
나: 그래, 네 말대로 하는 게 좋겠다.
가: 재석아. 시간이 없으면 오지 말아라.
나: 응, 정 선생님께 죄송하다고 말씀 드려.
244. ~도록 连接词尾。
用于谓词词干后,表示促使事情的动作或状态完成,或使状态达到某种程度或某一目标。
相当于汉语的‘使得…’,‘为了…’。如‘~’后面跟动词‘하다’,表示为达到某一程度而努力,
相当于‘使动语态’。另外还有一种惯用法,表示超越某一时间或程度。
보기: 1) 내일 일찍 일어나야 하니까 일찍 자도록 합시다.
면접 시험 때는 실수하지 않도록 하세요.
2) 이 책은 외국 사람들이 이해할 수 있도록 쉽게 설명해 놓았습니다.
사람들이 찾지 못하도록 꼭꼭 숨기세요.
3) 밤이 새도록 이야기를 나누었습니다.
목이 아프도록 설명했는데도 내 말을 알아듣지 못하는 것 같았어요.
245. ~(이)랍니다
是间接引述法‘~(이)라고합니다’的略形。主要用于传达和引用,也可用‘~답니다’,‘~(느)ㄴ 답니다’。特别是成人在教小孩时,常用‘~(이)란다’和非敬语。
보기: 전 살림밖에 모르는 평범한 주부랍니다.
한국에는 한가위(추석), 설날 말고도 대보름이란 명절도 있답니다.
옛날 옛날에 예쁘고 마음씨 착한 백설 공주가 살았단다.
246. ~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다
表示“样子”、“形状”的名词“모양”用在动词定语形词尾后,表示说话者对某一事情或行为的推测。其推测主要是以说话者所见的、所听的为根据的。
보기: 그분 이야기를 들으니 문제가 심각한 모양이예요.
검은 구름이 낀 걸 보니 비가 많이 올 모양이죠?
인철이는 늦을 모양이니 우리끼리 먼저 먹자.
247. 보고
补助词。主要用在体词后面,表示“要行动的对象”。后面常用“말하다”,“묻다”,“욕하다”之类的的动词。
보기: 식당에서 일하는 종업원보고 뭐라고 불러야 할지 모르겠어요.
그 사람보고 좀 도와 달라고 하세요.
저보고 이렇게 야한 옷을 입으라고요?
248. 아무~(이)나
表示“某、任何”的疑问代词“아무”与表示选择的词尾“나”相结合时,表示毫不介意。“나”前面可跟其他助词,当“아무”后面的名词为体词时,可以省略,直接用“아무나”,“아무한테나”等格式。
보기: 저는 시간이 많으니까 아무 때나 놀러 오셔도 돼요.
여기는 우리 집이 아니니까 아무 거나 만지면 안 돼.
자기보다 어리면 아무한테나 반말을 써도 되나요?
249. ~에다가
用于表示场所的名词后,表示说话者对某一行为涉及的场所给予赞同;或表示在某种情况或事物基础上再加上另外的情况或事物。“~에”和“~에다”也含有相同的意思,但“~에다가”所表示的意思更明显。
보기: 어디에다가 화분을 놓을까요?
열다섯에다 또 열다섯을 더하면 서른이지요.
고기에다가 생선에다가 여러 가지 음식을 차리셨더군요.
250. ~(으)면 어떻게 해요?
用于动词后,含有对他人的行为或言行表示埋怨、指责的意思,或对某种事情表示不满。
보기: 11시 비행기인데 지금 오면 어떻게 해요?
그분은 그렇게 자주 약속을 지키지 않으면 어떻게 해요?
어제까지는 된다고 하고 지금 안 된다고 하면 어떻게 해요?
251. ~(으)ㄹ까봐서
具有想、推测意思的“~보다”以“~(으)ㄹ까봐서”格式出现时,表示对所不希望的行为、情况有所担心而采取了后一行动。相当于汉语的“担心,害怕”。
보기: 우리 아이가 어제 입학 시험을 보았는데 떨어질까 봐 걱정이에요.
제시간에 도착하지 못할까 봐서 택시를 탔어요.
겉으로는 괜찮은데, 혹시 머리가 다쳤을까 봐 사진을 찍어 봤어요.
252. ~(으)ㄴ/는 데다가
动词定语形词尾“~(으)ㄴ/는”,表示“情况,处境”的不完全名词“데”和表示附加的补助词“~에다가”一起连用时,表示在某种情况和行为上再增加另一情况或行为。
보기: 원래 키가 큰 데다가 높은 구두를 신으니까 키가 더 커 보여요.
이 길은 사람들도 안 다니는 데다가 가로등도 없어서 무서워요.
회의 준비를 제대로 하지 않은 데다가 진행도 엉망이었어요.
253. ~(으)ㄴ/는 법이다
表示道理的不完全名词“법”用在动词定语形词尾后,表示一种“必然性”、“规律性”,常用于格言或谁都认可的事实。
보기: 서두르면 실수하는 법이다.
돈은 가지면 가질수록 더 갖고 싶은 법이에요.
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있는 법이에요.
254. ~덕분에
用在名词或动词定语形词尾“~(으)ㄴ/는”后,表示之所以有好成果,多亏某人或某物。相当于汉语“托福”,“幸亏”。也可用“덕택에”来替代。
보기: 지금까지 편안하게 산 것은 모두 부모님 덕분이라고 생각합니다.
편리한 전자 제품 덕분에 집안일이 훨씬 쉬워졌어요.
선생님께서 도와 주신 덕택에 이번 일이 무사히 끝났습니다.
255. ~지 그래요?
用于动词后,表示规劝、提示,跟‘~지 않고 왜 그러세요?’的意思相同。在过去时中用‘~지 그랬어요?’。
보기: 혼자서 걱정만 하지 말고 부장님과 상의하지 그래요?
돈이 모자랐으면 저한테 빌려 달라고 하지 그랬어요?
아이가 사춘기라서 예민할 텐데 야단치지 말지 그랬어요?
256. ~말고는
用于名词后,表示‘除其名词外,其他的都……’,相当于汉语的‘除……外,……都……’。跟‘~외에는’的意思相同。
보기: 한국에서 제주도 말고는 모두 가 보았어요.
닭고기 말고는 안 먹는 음식이 없어요.
팔을 조금 다친 것 외에는 다른 상처는 없는데요.
257. ~다가 连接词尾。
用于谓词词干后,其基本意思表示‘停止某一动作而转入别的动作’,但这里表示前一动作是后一动作的原因,即前一动作的进行,会招致意图之外的后果。前一行动未完成时,
应用‘~았/었/였다가’。
보기: 날마다 이렇게 놀다가 시험에 떨어지면 어떻게 하려고 그래요?
백화점에 갔다가 우연히 중학교 동창생을 만났어요.
사과하지 않았다가 나중에 큰 싸움이 일어났어요.
258. ~곤 하다
用于动词后,表示某一动作反复出现。在过去时态中应用‘~곤 했다’。
보기: 사고가 났던 그 순간이 요즘도 생각이 나곤 해요.
시간이 날 때마다 조금씩 연습하곤 했어요.
전에는 장난 전화가 오곤 했는데 요즘은 안 와요.
259. 웬~
‘웬’的意思为‘哪里来的、干什么的、怎么’,用于名词前,表示对预想之外的事进行询问或感叹。
보기: 출근 시간도 지났는데 웬 길이 이렇게 막히지?
생일도 아닌덴 웬 미역국이에요?
어제 결혼식에 웬 손님이 그렇게 많이 왔는지 음식이 모자랐어요.
260. 얼마나~(으)ㄴ지/는지/었는지 몰라요
在‘~(으)ㄴ지/는지/었는지 몰라요’的前面用‘얼마나’表示‘不得了,不知所措’。
是说话者对所知道的事实进行强调或表示感叹。
‘얼마나~다고요/(느)ㄴ다고요’也具有相似的意思,用与说话者对刚知道的事有所反映时。
보기: 어제 지은 씨네 집들이에 갔다 왔는데 집이 얼마나 큰지 몰라요.
우리 아이는 5살이 되고부터 얼마나 말을 듣지 않는지 몰라요.
책을 읽고 있는데 갑자기 문이 열려서 얼마나 놀랐다고요.
261. ~을/를 위해서 常用格式。
用与次后,傲视‘目的’,相当于汉语‘为了--’。与动词连用时,常以‘~기 위해서’出现。
也用动词定语形连用,构成‘~을/를 위한’格式。
보기: 국립 묘지에 묻힌 분들은 나라를 위해서 목숨을 바친 사람들입니다.
남과의 경쟁에서 지지 않기 위해서는 끝없이 노력해야 합니다.
돈과 권력을 위한 것이라면 무슨 일이든지 할 수 있어요.
262. ~(으)ㄹ게요 终结词尾。
表示说话者赞同对方的意见或处境,或为了使对方放心而采取某一行动或决心,也用于陈述说话者将进行的行动。“~(으)ㄹ 게요”只能用于一人称述句,不能用在疑问句中。
보기: 돈이 모자란다니까 조금 깎아 드릴게요.
식사 중에 죄송합니다만 저 먼저 갈게요.
원하지 않으시면 저는 하지 않을게요.
263. ~커녕 添意助词。
用于名词后,表示强烈的否定,相当于汉语的‘别说…,就连…也’的意思。常与助词‘~은/는’,名词构成‘~은/는커녕’格式,与动词连用时,构成‘~기는커녕’格式。
보기: 예금을 하냐고요? 예금은커녕 생활비도 모자라요.
시내 구경은커녕 호텔 안에서만 지냈어요.
시간이 지날수록 문제가 해결되기는커녕 점점 심각해지고 있어요.
264. ~같으면
用于名词后,表示假设。和‘~(이)라면’相比,‘같으면’主要用于对所做出的实际事情,换一种立场或情况来进行说明时。
보기: 주말 같으면 거기까지 한 시간쯤 걸릴 거예요.
우리 나라 같으면 상상도 할 수 없는 이야기예요.
제 자식 같으면 야단을 쳤을 텐데 남의 자식을 어쩌겠어요?
265. ~아/어/여 가면서
用于动词词干后,表示在后一动作进行中,间歇性的重复前一动作。
보기: 아무리 배가 고파도 물 좀 마셔 가면서 잡수세요. 체하시겠어요.
이웃끼리 도와 가면서 살아야지요.
그냥 듣지만 말고 중요한 것은 메모해 가면서 들으세요.
266. ~(으)ㄹ래요 终结词尾。
跟在动词词干后,表示向对方询问意向。只用于询问当前应选择具体行为,不包括渺茫的将来和叙述形。
보기: 기다리실래요? 그냥 가실래요?
언제쯤 연락할래요?
이거 살래요? 말래요?
用于不是疑问句的陈述句中,表示说话者对将来自己行为的意志表现。
与‘~(으)ㄹ게요’不同的是:‘~(으)ㄹ래요’也可用对对方的情绪、意志表示相反的行为时。
보기: 반대하셔도 제 일이니까 제 마음대로 할래요.
화를 내실지 모르겠지만 전 이번에 기지 않을래요.
전 홍차를 마실래요. 제 것도 시켜 주세요.
267. ~(느)ㄴ다는 게
‘~(느)ㄴ다는것이’的略形,跟在动词后,用于说话者在出现意料之外的结果时,跟前一句是所进行的行为,而后一句却出现了意外的结果,但是前后句子的主语必须一致。
보기: 시청역에서 내린다는 것이 졸다가 종로까지 가 버렸어요.
거래처로 전화한다는 게 집으로 전화를 걸었네요.
음식을 많이 만들지 않는다는 게 또 이렇게나 만들었어요.
268. ~고 말았어요
跟在动词后,用于主体经过努力而出现不希望出现的结果时,表示遗憾。
보기: 어머니께서 주신 물건인데 잃어버리고 말았어요.
해 주겠다고 약속했는데 결국 해 주지 못하고 말았군요.
회사가 부도가 나고 말았는데 제가 뭘 할 수 있겠어요?
269. ~기에
用在动词后,是衡量后一行为的基准。
보기: 혼자서 먹기에는 많고, 둘이서 먹기에는 적은 양이에요.
젊은 사람이 하기에도 힘든 운동인데 제가 어떻게 해요?
걸어서 가기에 멀지 않은 거리예요.
但和表示认知、知觉的动词(알다,듣다.보다.느끼다.생각하다.추측하다)在一起时,表示‘~다고 알다.~다고 들었다.~다고 보다.~다고 느끼다.~다고 생각하다’的意思。
보기: 제가 알기에 그 사람은 겉과 속이 다른 사람이에요.
젊은 사람들이 듣기에는 저 노래가 자장가로 들리나 봐요.
부모님께서 생각하시기에는 가능성이 없을 것 같으시대요.
270. ~(느)ㄴ 다는 말이다
是‘~(느)ㄴ다고하는말이에요’的略形,以‘~(느)ㄴ다는말이에요?’疑问句形式出现时,表示对对方所说的事进行确认或表示吃惊。以‘~(느)ㄴ다는 말이에요’陈述句形式出现时,
表示对自己的言行反复地确定。这一句形适用于所有的间接引述法。以略形‘~(느)ㄴ단 하는 말이다’也可用。
보기: 제 말의 뜻은 누구의 잘못도 아니라는 말이에요.
지금 그말은 여기에서 나가라는 말인가요?
같은 이야기 자꾸 히지 말고, 결국 어떻게 하자는 말이에요?
另外‘~말이다’与文章的一部相结合时,表示陈述现在所说的主题或为了把视线吸引到说话者身上,虽然不具有特别的意思,但习惯上常用于口语。
보기: 지난번에 말이에요. 왜 저한테 화를 내셨어요?
그런데 말이에요. 오늘은 시간이 없군요.
생각해 보니까 말이에요. 믄제가 있는 것 같아요.
271. ~(으)려던 참이다
表示时候或打算的不完全名词‘~참’以‘(으)려던참이에요?’,‘~(으)려던 참이었어요?
’格式出现时,表示说话者的行动、意图、打算与对方的行为、意图、打算不谋而合。这时常与‘그렇지않아도’结合使用。另外还有‘~(으)ㄹ 참이다’和‘~던 참이다’格式。
보기: 부모님께는 말하지 않을 참이에요.
나도 먹고 싶던 참에 불고기를 먹자니 잘됐네요.
그렇지 않아도 확인해 보려던 참이었데 이렇게 대신 해 주셔서 감사합니다.
272. ~기 마련이다
用于动词词干后,表示‘总是、必然’,有时也用‘~게 마련이다’格式。
보기: 윗사람이 모범을 보이면 아랫사람은 다 따라오기 마련이다.
돈이 없어도 다 살기 마련이니까 걱정하지 마세요.
여기에 크게 붙여 놓으면 누구라도 보게 마련이에요.
273. ~(느)ㄴ 다니까
是‘~(느)ㄴ다고’和‘~니까요’的结合体的缩略形,用于再次强调自己的想法或打算,也用于向对方再次传递自己的意志时。可与其他间接引述法相连用。
보기: 금방 시작한다니까요.
어제는 아파서 도저히 갈 수 없었다니까요.
약속하신 대로 해 달라니까요.
274. ~든지 ~든지
表示选择的‘~든지’用于谓词词干后,以‘~든지~든지’格式反复出现时,表示选择、列举,相
当于汉语的‘不管…或是’,‘不论…还是’。如句中为同一动词时,可用肯定和否定的选择格式‘~든지~말든지’。
보기: 이쪽으로 가든지 저쪽으로 돌아든지 시간은 마찬가지예요.
그 사람이 죽었든지 살았든지 저하고는 상관없는 일이에요.
밥은 차려 놓았으니까 먹든지 말든지 마음대로 하세요.
275. ~지 连接词尾。
用于陈述句谓词后,为了强调前一句的内容,而后一句中采用与前一句相反或可比较的内容。
보기: 고래는 포유류지 어류가 아닙니다.
그 사람은 성격만 좋지 일은 잘하지 못해요.
이번 일은 같이 했지 저 혼자서 계획한 게 아니잖아요?
276. ~에 한해서 常用格式,
表示限制、局限。
보기: 서울 강북 지역에 한해서 내일 수돗물이 나오지 않습니다.
구입한 지 1년이 안 된 상품에 한해서 무상으로 수리해 드립니다.
중환자실은 보호자에 한해서만 면회가 됩니다.
278. ~게
用于动词词干后,表示动作所达到的程度。与‘~도록’相同,但表示的程度没有‘~도록’强烈,主要用于口语。
보기: 개가 집 밖으로 나오지 못하게 묶어 놓았습니다.
추억으로 남게 시전이나 많이 찍자.
사람들이 앉아서 쉬게 의자를 갖다 놓는 게 어때요?
279. ~는 바람에
不完全名词‘바람’用于动词定语形词尾后,构成‘~는 바람’格式,
表示前一句是形成后一句结果的原因或根据。主要用于意外的原因而造成了与想法不同的结果时,也常用于找借口或辨明时。
보기: 태풍이 오는 바람에 낚시하러 못 갔어요.
시계가 울리지 않는 바람에 회사에 지각했어요.
아이가 우는 바람에 제가 정신이 없어서 가방을 놓고 내렸어요.
280. ~(으)로
用于名词后,表示原因、理由,但不能与表示人和动物的名次结合。
보기: 그 변호사는 이번 재판으로 사람들에게 인정을 받게 되었습니다.
병으로 죽는 사람보다 사고나 전쟁으로 죽는 사람이 더 많다지요?
한 군인의 실수로 전쟁이 시작되었습니다.
281. ~(으)ㄴ/는데, 뭘
‘~(으)ㄴ데,뭘 그래요?’的略形有‘~(으)ㄴ데, 뭘’和‘~(으)ㄴ/는데,
뭐’常用于说话者对对方的行为或一件给于轻松的客套回答或提出方案时。另外也有‘~지요, 뭘’和‘~기는요, 뭘’等格式。
보기: 가: 이 옷이 제가 입기에 좀 야하지요?
나: 아니오, 젊어 보이는데요, 뭘.
가: 한국말을 잘하시네요.
나: 잘하기는요, 뭘.
가: 야유회갈 때 도시락은 각자 준비해야 하나요?
나: 제가 한꺼번에 준비하지요, 뭐.
282. ~지만
和表示意图的‘~(으)려면’具有相同的意思,但‘~지만’主要用在一般人为主语,讲述一般的事实时。
보기: 가수로 성공하자면 매니저를 잘 만나야 합니다.
이 공사를 한 달 안에 끝내지만 날씨가 좋아야 할 텐데…
누구나 꿈을 키우자면 그만큼 노력이 필요합니다.
还有惯用的情况。
보기: 솔직히 말하자면 저는 의사가 되고 싶지 않습니다.
한 마디로 말하자면 이건 최악입니다.
쉽게 설명하자면 그 방법보다 이 방법이 더 좋다는 겁니다.
283. ~고 해서
用于谓词词干后,表示是许多理由中的一点,暗示还存在其他的理由。
보기: 이 근처에 불일도 있고 해서 시내에 나왔다가 들렀어요.
바쁘지도 않고 해서 한 며칠 여행이나 다녀오려고 해요.
적금도 탔고 해서 시골에 땅을 조금 살까 하는데…
284. ~(이)나 다름없다
用于名词后,表示和前者相比较基本上没有差异,相当于汉语的‘没有不同的’。
보기: 오랜만에 만났는데도 예나 지금이나 다름없어요.
이분은 저에게 친부모님이나 다름없는 분이에요.
자식이 있어도 없는 것이나 다름없다니까요.
285. ~았/었/였더라면 连接词尾。
用于谓词词干后,对已经过去的事进行假设。
보기: 조금만 조심했더라면 사고를 내지 않았을 텐데…
현금으로 가지고 갔더라면 문제가 없었을 거에요.
그 사람이 도와 주지 않았더라면 굉장히 고생했을 거에요.
286. ~(으)ㄹ 뻔하다
用于动词词干后,表示差一点出现某种情况,但实际并没发生,所以常和带有否定意思的动词在一起使用,同时也含有十分幸运的意思。
보기: 한눈 파는 사이에 아이가 위험할 뻔했어요.
누구에게나 죽을 뻔한 경험이 한두 번쯤 있지요.
넘어질 뻔했는데 손잡이를 잡아서 다행히 안 넘어졌어요.
287. ~을/를 통해서 常用格式。
表示通过某人、物、时间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。
보기: 아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.
두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.
1990년대를 통해서 이렇게 중대한 뉴스는 없을 거에요.
288. ~(으)면서도 连接词尾。
用于谓词词干后,表示具有对立关系的事情或状态同时存在。在运用中,前后主语应一致,助词‘~도’可以省略。
보기: 한편 시원하면서 한편으로는 섭섭한 마음이에요.
별로 잘하는 것도 없으면서 잘난 척합니다.
지난 시간에 배웠으면서도 처음이라고 말한다.
289. ~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 모르다
表是打算或事态的不完全名词‘줄’用在动词的定语形词尾之后,构成~(으)ㄴ/는/(으)ㄹㄹ줄 모르다’格式,表示现在虽然知道了,当当时确实不了解,后面常用‘몰랐다’或‘생각 못 했다’之类的动词。
보기: 회사 규칙이 이렇게 까다로운 줄 몰랐어요.
전화 번호가 바뀐 줄 모르고 제가 실수했습니다.
제가 쌍둥이를 낳을 줄 생각도 못 했어요.
290. ~끝에
用于名词和过去时态的定语形词尾‘~(으)ㄴ’或‘~던’之后,表示经过一段时间或一定难关以后,好不容易才得到后一结果。
보기: 오랜 방황 끝에 고향으로 돌아왔습니다.
세 시간 고른 끝에 마음에 드는 것을 찾았어요.
오랫동안 참고 기다리던 끝에 원하던 대답을 들을 수 있었습니다.
291. ~기로
用于动词后,是判断后一句的基准,后一句常表示最高级。
보기: 무섭기로는 체육 선생님이신 최 선생님이 최고예요.
고집이 세기로 우리 아버지를 따를 사람이 없어요.
술을 잘 마시기로는 철수를 이길 사람이 없죠.
292. ~조차 添意词尾。
用于名词后,表示包含,带有强调不满意的意思,相当于汉语的‘(甚至)连…也
都)…’。
보기: 이 아이는 10살인데 자기 이름조차 못 써요.
친구는커녕 가족들에게조차 말하지 못했어요.
앞을 분간하기조차 어려울 만큼 안내가 질게 끼었다.