‘~(이)라서’和’~아/어/여서’(表示理由的连接词尾)与’~이다’或’~아니다’的结合形的意义相同.它主要用于口语中.
저는 장남이라서 부모님을 모셔야 합니다. 我是长子,应侍奉父母.
아침이라서 가게에 손님이 없습니다. 因为是早上,店铺里没有客人.
직접 들은 말이 아니라서 믿을 수 없습니다. 不是直接听到的话不可信.
‘~(이)라서’和’~아/어/여서’(表示理由的连接词尾)与’~이다’或’~아니다’的结合形的意义相同.它主要用于口语中.
저는 장남이라서 부모님을 모셔야 합니다. 我是长子,应侍奉父母.
아침이라서 가게에 손님이 없습니다. 因为是早上,店铺里没有客人.
직접 들은 말이 아니라서 믿을 수 없습니다. 不是直接听到的话不可信.