词尾.用于体词后,表示比较.常和副词’더’一起连用,以加强语气.不过不用’더’也没有意义上的变化.相当于汉语的”比”、”与...相比”.
이것이 저것보다 (더) 비싸요. 这个比那个(更)贵.
비행기가 배보다 (더) 빨라요. 飞机比船(更)快.
그 사람이 저보다 운전을 (더) 잘해요. 那个人比我开得(更)好.
词尾.用于体词后,表示比较.常和副词’더’一起连用,以加强语气.不过不用’더’也没有意义上的变化.相当于汉语的”比”、”与...相比”.
이것이 저것보다 (더) 비싸요. 这个比那个(更)贵.
비행기가 배보다 (더) 빨라요. 飞机比船(更)快.
그 사람이 저보다 운전을 (더) 잘해요. 那个人比我开得(更)好.