이번 사건을 통하여 나니의 큰 교혼을 얻었다 通过这次事件得到了一个教训
167-를/을 테니까 跟在动词、形容词后面,以“를/을 테니까”的形式在句子中使用,表示意志或推测,相当于汉语的“会……”
말을 잘 들을 태니까 나도 꼭 데려가줘 我会听话的,你就带我去吧
168-ㅁ 직하다/음 직하다
跟在动词、形容词后面,以“ㅁ 직하다/음 직하다”的形式在句子中使用,表示相信或猜测的对象具有某种特性,程度等,相当于汉语的“可以……”“看起来……”
지원이는 착한 애니까 그의 말을 믿어도 됨직하다 因为志远是好孩子,可以相信他的话
169-ㅁ으로써 跟在动词后面,以“ㅁ으로써”的形式在句子中使用,表示理由、根据、手段、方法等,相当于汉语的“通过……”
가격을 낯춤으로써 판매령을 늘일 수 있다 通过降低成本的办法来提高销售量
170-만 해도 跟在动词形容词和名词后面,以“만 해도”的形式在句子中使用,表示仅仅举一个事实加以讲述,相当于汉语的“只要……就”“就……”
수학에 관계되는 말만 해도 난 머리가 어지러워난다
只要提到有关数学方面的话题,我就感到头晕