跟在动词后面,以“기 위하여”的形式在句子中使用,表示想达到某种目的,相当于达到某种目的,相当于汉语的“为……”、“为了……”。
2、일출을 보기 위하여 새벽 3시에 깨어났어요. 为了看日出,凌晨3点就起床了。
27. –기(가) 무섭게
跟在动词后面,以“기(가) 무섭게”的形式在句子中使用,表示前一动作的结束紧接着后一动作的开始,表示东uzode连贯性,相当于汉语的“一……就……”、“刚……就……”等。“기”后面加“가”起强调作用。
2、일이 터지기가 무섭게 별의별 소문이 다 떠돌았어요.
事情一发生,就开始有了稀奇古怪的传闻。
28. –기(가) 바쁘게
跟在动词后面,以“기(가) 바쁘게”的形式在句子中使用,表示第一个动作结束后紧接着做第二个动作,相当于汉语的“没等……”。“기”后面加“가”起强调作用。
4、하학종이 울리기가 바쁘게 학생들은 교실을 빠져 나왔어요.
没等下课铃响起来,学生们都跑出去教室了。
29. –기(가) 십상이다
跟在动词、形容词后面,以“기(가) 십상이다”的形式在句子中使用,表示“十有八九”、“几乎没有意外”的意思,相当于汉语的“多半……”、“十有八九……”等。“기”后面加“가”起强调作用。
2、이렇게 술을 마시다가는 몸을 버리기 십상이에요.
这么喝酒多半会搞垮身体的。
30. –기(가) 일쑤이다
跟在动词后面,以“기(가) 일쑤이다”的形式在句子中使用,表示经常发生或里所当然的事情,相当于汉语的“经常……”、“常常……”、“往往……”等。“기”后面加“가”起强调作用。 1、그 때는 밥은커녕 굶기가일쑤였어요. 那时候别说是吃饭了,挨饿是常事