正确答案: (4)
解析:
남자: 손님(客人, 님 表尊敬), 미술관(美术馆)으로(表去向) 사진기(照相机)를 가지(가지다 带)고(连接词尾,表动作的前后) 들어오(들어오다 进来)시(表尊敬)면(表假设, 如果..) 안 됨니다(不可以).
客人, 美术馆不让带照相机进.
여자: 어, 몰랐어요(모르다 不知道). 죄송해요(죄송하다 抱歉). 그럼(那么) 이 사진기는 어떻게(怎么) 할까요(表征求意见)?
啊, 我不知道呢, 对不起. 那这个照相机要怎么办?
남자: 입구(入口)에 사진기 맡기는 곳이(相当于寄存处, 맡기다 存, 곳 地方) 있습니다.
入口处有存放照相机的地方.
(1) 여자는 미술관에서(表动作进行的场所) 일하고 있습니다. (-고 있다 现在进行时)
女生正在美术馆做事(可以理解成上班).
(2) 남자는 미술관 안(内)을 구경(参观)하고 있습니다. (-고 있다 现在进行时)
男生正在美术馆里参观.
(3) 남자는 여자에게(表动作涉及的对象) 사진기를 빌리(빌리다 借)려고(表打算) 합니다.
男生打算向女生借照相机.
(4) 여자는 사진기를 가지고 미술관에 들어갔(들어가다 进去, 았/었/였 过去时)습니다.
女生带着照相机进美术馆了.
听懂对话的前提下可以知道, 前三个选项是极为不靠谱的, 都是表述的对话中完全没有的事情. 所以果断选(4)