原文:
여자:민수 씨, 이번(这个) 주말(周末)에 ‘사랑나누기’모임(聚会)이 있는데 같이(一起) 가실래요(询问对方意愿)?
(民秀,这周末有个“爱的分享”聚会,你要和我一起去吗?)
남자:‘사랑나누기’요? 그게(那个) 뭐(什么)예요?
(“爱的分享”?那是什么?)
여자:혼자(独自) 사(사다 住,生活)시(表尊敬)는 할머니(老奶奶)들(们, 表复数)을 도와(돕다 帮助) 드리(给, 주다的谦称)는 모임이에요.
(就是为那些独居的老奶奶们提供一些帮助的聚会。)
남자:아, 그래요? 근데(表转折) 무슨(什么) 일(事)을 도와 드려요?
(啊,这样啊?那我们需要做些什么事情呢?)
여자:청소(汉:清扫)를 하거나(或) 음식(食物, 汉:饮食)을 만들(만들다 制作)어 드려요. 이번 주말엔 김치(泡菜)를 담가서(담그다 腌) 드릴 거예요.
(就是帮她们打扫一下卫生或是为她们做做饭。周末的时候会为她们做一些泡菜。)
남자:좋은(좋다 好) 일을 하시네요(表感叹). 저도(也) 이번 모임에 가 보고 싶어요(고 싶다 想要). 김치를 담가 본 적은 없(ㄴ 적이 없다 表示没有过什么样的经历)지만(表转折) 열심히(努力地, 汉:热心-) 해 볼게요(表意愿).
(那真是在做好事呢。我也想去。虽然我没腌过泡菜,但是我会努力做的。)
对话中的两人为什么要做泡菜?
正确答案: (1)
① 할머니들께(给, 表动作涉及的对象) 드리고 싶어서 想要给老奶奶们做.
② 할머니들과(和) 같이(一起) 먹(먹다 吃)고 싶어서 想和老奶奶们一起吃.
③ 김치를 한번(一次) 담가 보고 싶어서 想做一次泡菜.
④ 김치를 혼자(独自) 담그기가 힘들(힘들다 累,辛苦)어서 自己腌泡菜太辛苦了.
通过对话, 可以了解到两个人因为要帮助老奶奶所以去做的泡菜, 而不是为了吃, 不是为了想做泡菜而做, 也不是因为自己做泡菜太累. 所以只有答案(1)是正确的.
请选择与听到的内容相一致的选项
正确答案: (2)
① 남자는 이 모임에 간 적이 있습니다(ㄴ 적이 있다 表有过某种经历). 男生参加过这种聚会.
② 남자는 이번 주말에 모임에 갈 겁니다(ㄹ 것이다다表推测). 男生会参加这周末的聚会.
③ 이 모임에서(表活动进行的场所)는 할머니들이 음식을 만듭니다. 在聚会上给老奶奶们做饭.
④ 이 모임에서는 이번 주말에 청소를 할 겁니다. 这周末会在聚会上帮老奶奶们打扫卫生.
通过上下文可以知道, 男生米有过这样的经历, 而且这次聚会是帮助老奶奶做泡菜, 也不是做饭和打扫卫生, 所以选(2).