正确答案: 第25题 (4)
第26题 (2)
原文:
여자: 요즘(最近) 집안(家里)에 실내(室内) 정원(院子, 汉:庭园)을 만들(造)고 싶어하(表希望)는 분(位)들(们, 表复数) 많(多)으시(表尊敬)죠? 하지만(但是) 꽃(花)을 심(种)고 정원을 가꾸(拾掇)는 게(东西) 보통(汉:普通) 일(事)은 아닙니다(不是).이럴(这样) 때(时候) 도움(帮助)을 받(得到)을 수 있(可以)는 책(书)이 한(一) 권(本, 汉:卷) 있는데요(表提示). 이 책에는 꽃을 키우(养)는 방법(方法)들(表复数)이 사진(照片)과(和) 함께(一起) 있어 배우기(学习)가 아주(灰常) 쉽(容易)습니다.또(还有) 봄(春),여름(夏),가을(秋),겨울(冬)에 키울 수 있는 꽃의(的) 종류(汉:种类)도(也) 알(知道) 수 있고요.
最近想建室内庭院的人很多吧? 但是种花拾掇庭院不是一件容易的事. 下面这本书就可以在这个时候给大家提供帮助. 这本书在养花方面还有配图, 学起来比较容易. 而且还可以了解不同季节适合养的花.
25. 어떤 이야기를 하고 있는지 고르십시오.(3점) (请选择文章所谈论的内容)
(1) 감사 (感谢, 汉:感谢)
(2) 부탁 (托付, 汉:付托)
(3) 신청 (申请, 汉:申请)
(4) 소개 (介绍, 汉:绍介)
提示: 通过了解文章大意, 可以知道本文是在介绍一本关于养花的书, 所以果断选(4).
26. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오.(4점) (请选择与文章内容相符合的答案)
(1) 실내 정원은 가꾸기가 어렵지 않습니다. 拾掇室内庭园不难.
刚好与文意相反, 文章是说拾掇室内庭院不容易.
(2) 이 책은 실내 정원을 만들 때 도움이 됩니다. 这书在室内庭院构建方面会有帮助的。
对的, 符合原意.
(3) 이 책을 보면 정원의 종류를 알 수 있습니다. 通过本书可以了解到庭园的种类.
这句有点迷惑性, 其实原文说的是通过看这本书, 可以了解不同季节适合养的花.
(4) 꽃을 키우는 방법은 책으로 배우기가 힘듭니다. 很难从书中学到种花的方法.
给书做了半天广告最后得出这样的结论, 也是醉了..