英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语听力 » 韩语听力:每日一听学韩语 » 正文

韩语听力:每日一听学韩语 第129期 TOPIK高级

发布时间:2016-02-22     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 요즘 지구촌    1   에서 물 부족 문제로    2    고통을 겪고 있는 나라들이 많습니다. 이제 곧 물 부족 시대가     3   할 것이라는 예상은 우리 나라에서뿐만 아니라    4   으로 많은 관심의 대상이 되고 있습니다. 이러한 관심은 물 산업에 대한 관심으로    5   고 있습니다.우리 정부도 물 산업 육성을 위해 정책적 지원을 아끼지 않고 있습니다. 예를 들면, 바닷물을 담수로 바꾸고 하수를 처리하는    6    개발을 지원하고 있고 그 기술을 해외로 수출하기    7   도 애를 많이 쓰고 있습니다. 그런데 우리는 좀 더 체계적으로 물 부족 시대에 대비해야 합니다. 물과 관련된 기업, 대학,    8   의 핵심 주체들이 모여 물 산업    9   에 필요한 연구 개발을 효과적으로 추진해야 한다는 것입니다. 이를 기반으로 신기술 개발,    10   , 자금 알선 업무를 수행하면 물 산업 발전에 시너지 효과를 낳을 수 있을 것입니다.

【答案】
 
1、곳곳
2、심각한
3、도래
4、전세계적
5、이어지
6、기술
7、위해서
8、연구소
9、발전
10、마케팅 
 
            
   
【听力译文】
 
最近地球上有很多国家在经受着缺水的痛苦。现在不仅是我们国家在关注着缺水时代即将到来这个问题,世界上很多国家都对这个问题提高了重视。缺水问题关系着水产业,人们也随之对水产业有所关注。例如,正在关注的问题中有,如何将海水转化为淡水、对河水处理技术开发的支援以及这些技术的海外输出问题。但是,其实我们应该更加具体地制定应对缺水时代的措施。比如要更有效地去促进一些与水相关的企业、大学、研究所的核心主体等的研究发展。并以此作为基础,同时展开新技术开发、市场、资金等业务,这样在水产业发展方面的互助效果就会更加明显。  
Tag: 韩语听力 每日一听学韩语 TOPIK高级
外语教育微信

栏目列表
论坛新贴